Tú podrías. Pero reconocer las gracias primero sería más educado.
Estándar: “De nada! Y gracias, también.
Formal: “De nada. Tú también tienes mi gratitud.
Casual: “No hay problema. Y gracias-.”
- ¿Son los británicos o japoneses más educados? Ambas personas parecen utilizar una redacción sofisticada y reservada cuando intentan expresar incluso un significado muy simple, en comparación con sus homólogos continentales.
- ¿Qué es lo más rudo que un servidor te ha hecho mientras te servía?
- ¿Por qué la cortesía es más esperada que la honestidad?
- ¿El término ‘Deplorable’ es políticamente incorrecto?
- Cómo expresar mi gratitud
o incluso…
“Gracias a ti también. Y eres bienvenido.”
que también caería en la categoría altamente subjetiva de “estándar” que creé para esta respuesta. 😉