Me gustaría agradecer a todas las personas que han ofrecido información adicional en la sección de comentarios. Sigo actualizando esta respuesta a medida que aparecen nuevos consejos. Durante un tiempo intenté incluir todos los nombres junto con cada nueva idea, pero llegó a haber tantos que saturaron el texto. Así que ahora solo doy las gracias en general aquí en la parte superior.
Hay varias buenas prácticas a seguir cuando se viaja a Francia, al igual que para cada país.
Para empezar debes saber algunas frases básicas. Aprende a preguntar, “Parlez-vous anglais?”. Si empiezas a preguntar eso, serás menos molesto. Otro bueno es “Pouvez-vous m’aider s’il vous plaît?”. O el siempre popular “S’il vous plaît, où sont les toilettes?”. Si alguien intenta enseñarte una frase útil usando la palabra “tu” (o “toi” o “te”), pídele que enseñe La misma frase usa “vous”. Use siempre el formulario “vous” cuando hable con alguien que no conozca bien. De hecho, solo use el formulario “tu” con personas que ya han usado el formulario “tu” con usted (es decir, dejar que ellos decidan cuándo debe ocurrir esa transición).
Instale Google Translate en su teléfono y coloque el ícono en algún lugar de fácil acceso. Se puede traducir en tiempo real haciendo que ambas personas hablen al micrófono. Puedes llevar a cabo una conversación completa usando solo eso.
- Si me quedo un par de noches en la casa de un amigo mientras él no está, ¿cuál es la etiqueta con respecto a lavar las sábanas de la cama?
- ¿Está bien ir a los musulmanes y quedarse quieto en lugar de inclinarse? ¿Es eso compatible con la Biblia?
- Cómo pedir con tacto un aumento en la paga
- ¿Debo asistir a la boda de mi amigo?
- ¿Por qué la palabra ‘damas’ no tiene un prefijo?
Siempre use ropa limpia y sea generalmente de apariencia ordenada. Es posible que desee evitar las imágenes y las palabras en sus camisas, a menos que quiera que todos sepan que usted es un turista. Recuerda que los franceses tienen una cultura más uniforme que en América. Por ejemplo, si va a comer, recuerde que en general todos los franceses comen al mismo tiempo, por lo que un restaurante (incluso si está técnicamente abierto para el negocio) no necesariamente esperará atender a un cliente en otros momentos .
Aprende un poco sobre la geografía francesa. Incluso un poco de conocimiento puede ganarse el respeto de un nativo. Conozca los países vecinos (Bélgica, Luxemburgo, Alemania, Suiza, Italia y España), y tal vez agregue algo sobre las diferentes regiones y capitales. Por ejemplo, definitivamente aprende la diferencia entre Gran Bretaña y Bretaña.
Instale cualquier aplicación de teléfono relevante para informarle, por ejemplo, la ubicación de todos los baños públicos en París. Obtenga mapas que no requieren una conexión de datos, y abra esas aplicaciones y siéntase cómodo con su uso antes de irse o poco después de su llegada. Esto le ayudará a evitar hacer preguntas realmente obvias a los transeúntes confiados.
La mayoría de los cafés en las principales ciudades ofrecen wifi en estos días. Pronunciarlo “weefee” o no lo entenderán. La traducción de “contraseña” es “mot de pass”. Para solicitarlo, pregunte al personal de servicio “S’il vous plaît, le mot de passe wifi?”
Puede que no sea del todo una cosa francesa, y puede que no se aplique a todas las personas que conoces en Francia; pero he notado que la mayoría de las personas escriben el número ‘1’ con un trazo largo y largo, pareciendo más un ‘7’ a mis ojos. Esto podría causar problemas con los números de teléfono, direcciones y contraseñas de wifi. Creo que en Francia siempre escriben el ‘7’ con un golpe medio para distinguirlo del ‘1’. He tenido personas en Francia que muestran confusión sobre si mi ‘7’ (sin golpe medio) fue realmente un ‘1’.
Al escribir las fechas, debe especificar el mes, para que la gente no se pregunte si 1/2/16 se refiere a enero [matemáticas] 2º [/ matemáticas] o febrero [matemáticas] 1º [/ matemáticas]. Si alguien escribe una fecha para usted, confirme el mes con ellos y escríbalo en el papel si no lo ha hecho.
Igualmente, aprende el tiempo militar. No todos en Francia utilizan un sistema de 24 horas, pero muchos lo hacen, junto con los horarios de las estaciones de tren y los sistemas de anuncios públicos.
En cuanto al tema de las estaciones de tren, si tiene que comprar un boleto de tren, un boleto de metro o algo similar, pida a alguien que lo acompañe que hable francés con fluidez y conozca el sistema. De lo contrario, puede terminar pagando demasiado y / o comprando algo incorrecto. No espere que la persona que vende boletos sea útil, o incluso necesariamente completamente honesta. Hablo por experiencia.
El café exprés es la bebida de café universal en los restaurantes franceses. Si dices que quieres un café al estilo americano, te darán café expreso … con agua adicional. Si de alguna manera le comunica que desea tomar café por goteo, el propietario se reirá de usted y / o se molestará. Goteo de café es lo que uno hace en casa (será su forma de pensar). Sin embargo, puedes tener algo de suerte con la aplicación Beanhunter. Espere un montón de turistas estadounidenses si encuentra un lugar con café de goteo.
Aprende a dar propina. En Francia, las propinas son diferentes que en América. Nadie espera que te vayas del 20%, ni siquiera del 15%. En otras palabras, es menos un suplemento de ingresos allí, y más solo una muestra de aprecio por el buen servicio. Pero los matices de lo que un servidor considera como su propio ‘buen servicio’ pueden ser más sutiles de lo que usted quiere ahondar, así que para que sea seguro, le recomiendo dejar uno o dos euros cuando coma en un restaurante o vaya de paseo. un taxi. Antes de que uno de mis primos franceses me ofreciera esa regla, tuve una experiencia en la que los camareros realmente me ignoraron en un restaurante, después de haber cenado allí varias veces sin dar propinas.
Tan pronto como llegue a Francia, visite una farmacia y familiarícese con el stock. Nunca se sabe cuándo es posible que necesite un poco de banda, bloqueador solar o un pequeño dispositivo de conexión que mantenga a los mosquitos fuera de su habitación por la noche. Las farmacias en Francia serán las mismas donde quiera que vaya, con prácticamente el mismo stock y las variaciones del mismo logotipo verde en el exterior. El personal probablemente habla inglés (comience con “Parlez-vous anglais?”), Y probablemente se alegrará de explicarle todos los elementos que no puede resolver por su cuenta. Trate de elegir una tienda que esté relativamente vacía en ese momento. De lo contrario, el personal puede estar molesto con todas sus preguntas.
Si haces amigos en Francia, es posible que te encuentren en una habitación llena de gente. Tómese el tiempo para saludar a cada uno individualmente, y cada uno de la misma manera, y sonría cuando lo haga. De lo contrario, es probable que alguien se sienta menospreciado; y los demás se darán cuenta también.
Si te invitan a cenar en la casa de alguien, o para pasar la noche como invitado, trae una botella de alcohol para darles cuando llegues. El vino es un gran negocio en Francia, así que haz un esfuerzo por elegir una buena botella. Por ejemplo, un amigo de un primo mío vino hace poco para quedarse conmigo y me dio una botella de coñac de 30 años. Tal vez eso fue un poco exagerado, pero entiendes la idea general.
Cuando pase la noche con alguien como invitado, tenga en cuenta que a algunos franceses les gusta besar los buenos días y otros no. Es solo una cuestión de preferencia personal. Si lo hacen, sería el habitual beso de saludo. Si ves a alguien (ya sea del mismo o diferente género) inclinado hacia ti cuando te ven por primera vez en la mañana, eso es lo que buscan. Simplemente, sin dudarlo, inclínate y dale el beso de dos mejillas. No mojado o descuidado, solo un saludo superficial. Solo toma un segundo y no necesita discusión. Si te lo hiciera más fácil, también puedes poner una mano en la parte superior del brazo de la otra persona para estabilizarte y hacer un gesto amistoso. Besarse en Francia es un poco como inclinarse en Japón: completamente natural y inconsciente para ellos, y un misterio para todos los demás.
No vayas a cantar ni a cantar el himno nacional francés en Francia. Es más controvertido de lo que piensas. Recientemente, parecía ser el grito de guerra de un movimiento nacionalista, es decir, las personas que no te quieren allí. Es probable que usted ofenda a esas personas, o las personas que no están de acuerdo con esas personas. Será perder-perder para ti. Por otro lado, el atractivo de la canción para los franceses puede estar creciendo, dados los recientes ataques contra ellos. Es complejo Sólo evítalo.
Aprenda sobre los recientes ataques terroristas en el área que está visitando. No hagas comentarios o chistes insensibles, porque muchos franceses probablemente todavía estén realmente molestos. Deje que otra persona mencione el tema primero y luego demuestre que conoce los eventos y las fechas relevantes, al menos los de enero y noviembre de 2015 y julio de 2016, y cualquier cosa dentro de los 6 meses posteriores a su visita.
En una vena similar, no bromees sobre los nazis ni hagas un saludo nazi. Podrías aterrizar en la cárcel. Francia fue ocupada por los nazis durante la Segunda Guerra Mundial, y es una parte sensible de su historia. Los franceses tienen leyes específicas contra la negación del Holocausto, y lo toman en serio, al igual que muchos otros países de Europa.
Así que ahí lo tienes! ¡Diviertete en tu viaje! ¡Viva Francia!