Creo que la pregunta podría haberse formulado mejor preguntando: ¿por qué los estadounidenses de raza negra tienen apellidos en inglés (europeo)? Los detalles menores en las frases hacen una gran diferencia.
En cualquier caso, la mayoría de las personas a las que llaman negros estadounidenses son de origen israelita. Desafortunadamente, muchos no lo saben porque Estados Unidos ha pasado por medidas extremas para mantener a los estadounidenses ignorantes de este hecho.
Como la mayoría no sabe que son israelitas, tampoco son conscientes de su cultura israelita. Además, para ser bastante francos, la mayoría no piensa en el origen de sus apellidos europeos hasta que el racismo y la xenofobia vuelven a aumentar, lo que aumenta su ostracización.
Los israelitas eran una minoría étnica en África (principalmente en África occidental) antes de ser tomados por la fuerza a través del comercio transatlántico de esclavos. Si regresaran a sus convenciones de nombres israelitas, utilizarían lo que los europeos llaman una nomenclatura patronímica. Los israelitas no son las únicas personas que comparten este sistema de nombres. Aquí hay unos ejemplos:
- ¿Debería sentirme avergonzado de ser introvertido?
- ¿Qué puedo hacer cuando nadie en mi entorno más amplio puede estar a la altura de mí?
- ¿Qué piensas acerca de la negatividad que la policía ha estado recibiendo recientemente?
- ¿Por qué miente la policía acerca de que los detectores de mentiras sean precisos?
- ¿Es mi comportamiento lo que aleja a los hombres, de que se dan cuenta de que soy feo, de que soy raro y de que cometo errores, o de que soy simplemente insensible? Tengo bpd
ÁRABE: Khalid bin Mohammed bin Ibrahim significa Khalid hijo de Mohammed hijo de Ibrahim O Fatima bint Samir bin Aladdin significa Fatima hija de Samir hijo de Aladdin.
FULANI: El pueblo fulani de África sigue un patrón de denominación similar a los árabes, pero omite a bin (hijo de) y bint (hija de) y solo usa el nombre de pila de su padre. Por ejemplo, Khalid Mohammed (para Khalid, hijo de Mohammed) o Fatima Samir (para Fatima, hija de Samir).
CELTIC: Muchas de las personas de Irlanda tienen el apellido que comienza con Mc, que significa hijo de. Nc significaba hija de, pero no se usa comúnmente. Por lo tanto, una persona irlandesa con el nombre Nolan McNeil significa literalmente Nolan, hijo de Neil. Sin embargo, los irlandeses mantienen el apellido familiar y no lo cambian de generación en generación.
ISELANDICO: En Islandia, los apellidos terminan con ‘sson’ o ‘dottir’ para indicar hijo de o hija de. Por ejemplo, si Jon Einarsson tuviera un niño y una niña. El nombre del hijo podría ser Olafur Jonsson, mientras que el nombre de la hija podría ser Elin Jonsdottir.
Los nombres israelitas son muy importantes para su cultura. Los nombres son tan importantes, de hecho, que cuando nace un niño, los padres israelitas organizan una ceremonia de nombramiento el 8º día para los niños O el 14º día para las niñas. Los invitados invitan a elegir el nombre hebreo apropiado para el niño. Por lo tanto, si Benyamin y Yemima tuvieron gemelos fraternales de niños y niñas. El nombre del niño podría ser Abishua ben Benyamin (Abishua hijo de Benyamin) y la niña podría ser Noadiah bat Benyamin (Noadiah hija de Benyamin). Es importante tener en cuenta que una mujer israelita casada cambiaría su nombre de el de su padre al de su marido. Por ejemplo, Yemima bat Guni (hija de Yemima de Guni) se convertiría en Yemima isha Benyamin (esposa de Yemima de Benyamin). Algunos israelitas que han sido occidentalizados abandonan el ‘ben’ y el ‘murciélago’.
Otros israelitas que han sido occidentalizados han optado por adoptar apellidos establecidos. En esos casos, eligieron un miembro masculino prominente de su familia que obviamente tenía un nombre hebreo. Por ejemplo, el nombre del gran bisabuelo de una familia era Gideon, por lo que se convirtió en el apellido de la familia. Mientras que otros eligieron un nombre que representaba su identidad nacional, como Yisrael, Yacob, Ivri o Yasharahla.
La pérdida de los protocolos de denominación israelitas es más pronunciada entre los israelitas en el hemisferio occidental (América del Norte, el Caribe, etc.) en comparación con los israelitas que permanecieron en África.