¿Por qué parece que las chicas coreanas no entienden cómo compartir espacio en público?

Estoy de acuerdo con Aaron en que se necesita más contexto. Viví en Corea del Sur durante casi 9 años, así que experimenté con esto innumerables veces. Cuando llegué por primera vez, tenía expectativas de obtener un espacio personal mientras caminaba. Simplemente no sucede. Inicialmente, no era muy bueno y me mostraría agresivo porque me ofendía y no lo entendía. Eso se adelgaza muy rápido y me acostumbré bastante rápido. En ese punto, me aseguraba suavemente de llegar a donde iba. Cuando me fui, era un profesional y podía ir de compras al distrito de Myeongdong en Seúl con el mejor de ellos. 😉

Aunque realmente no tengo idea de por qué. He tenido otras situaciones, como estar en un autobús lleno de gente con algunas bolsas y una persona sentada dejó su asiento por mí o me ofreció a guardar mis bolsas (la posesión de bolsas es más común en Japón, pero también ocurre en Corea).

Se necesita más contexto, pero puedo decirle que en Seúl, si espera pacientemente a que se abra un espacio (puerta, pasillo, acera, cruce de calles, metro, autobús, etc.), estará esperando un MUCHO tiempo. Además, estarás bloqueando a las personas detrás de ti. No muy educado en absoluto.

Así que lo único que hay que hacer es abrirse paso tan suavemente como puedas. Todos lo hacen y así mismo, todos lo esperan de ti.

Especular: ¿Podrían ser diferentes las expectativas culturales para las interacciones con extraños, de modo que prestar atención al camino de un extraño al azar (y moverse en silencio para adaptarse a su movimiento) se considera más grosero que esperar una interacción vocal? (La evidencia de esto podría ser formas más ritualizadas de ‘disculpe, ¿puedo aprobar?’ Con la respuesta correspondiente en coreano).

Alternativamente, algunos estudios sobre los estilos de pensamiento de Asia oriental y occidental sugieren que es más probable que los asiáticos perciban las situaciones en su totalidad, sin asignar ninguna parte en particular como “sujeto central” o “protagonista”, mientras que los occidentales tienden a categorizar e imponer rápidamente una ‘tema primario’ en situaciones. (Consulte la discusión sobre escenas submarinas en este artículo: http://www.wired.com/culture/lif …)

Esta diferencia podría extenderse a tomar un entorno local completo por igual, en lugar de centrar la atención en los extraños que buscan pasar. (Un efecto similar podría explicar los diferentes estilos de conducción de las personas criadas en diferentes estilos de pensamiento).