Me gustaría compartir una historia.
Información de fondo
Mi papá es mestizo y me criaron más o menos en el país donde nuestra tierra tenía acceso a un enorme bosque del lado de los Laurentianos. Este lugar era un área donde mis ancestros (nativos del clan de tortugas) habían vivido durante siglos, si no miles de años antes de que Jacques Cartier pusiera el pie en 1534.
El lado blanco de mi familia puso en pie de forma aguda el “au deuxième debarquement” alrededor de 1644.
Según la investigación de mi árbol genealógico, Jean Demers, originario de Dieppe, archevêché de Rouen, Normandie (Seine-Maritime), Francia vino a Canadá y se casó o se casó poco después de que una mujer se llamara Barbe Mauger.
Se documenta que uno de sus hijos, Anrdé Demers, se casó con Dumets el 7 de enero de 1654 en Notre-Dame, Montréal, Nouvelle-France, una mujer llamada Marie Chefdeville.
Ok … suficiente historia …
Como la vida lo tendría, uno de los hijos de André y Marie se casó con una mujer nativa. A día de hoy no puedo encontrar su nombre. Registros de ese tipo no se guardaron de personas nativas (debo decir que la iglesia católica ha mantenido registros meticulosos de matrimonios, bautizos, comuniones y funerales de la población cristiana. Es impresionante leer realmente … Ok, estoy divagando).
No hace falta decir que el lado nativo de mi familia se ha mezclado desde entonces. Algunos niños se casarían con un nativo de sangre completa, mientras que otro se casaría con un hombre blanco o una mujer blanca …
En mi caso, mi bisabuelo, un métis, que trabajaba como herrero, se casó con una mujer nativa que era parte del clan de las tortugas. Su nombre era Oxillia Bellefeuille. (Bellefeuille = hermosa hoja. Se rumorea que ella nació durante el verano indio).
Ok … espero no haberte perdido hasta ahora … Ahora voy a responder la pregunta de todos modos …
Muchas lunas después, mi papá se casó con una mujer blanca. Ella es un descendiente directo de lo que se cree que son las personas sofisticadas en Francia. (Se cree que algunos de sus ancestros / parientes lejanos obtuvieron la guillotina; no hay pruebas de eso hasta ahora, pero existe una alta probabilidad).
Tengo todo el árbol genealógico de su lado, pero solo compartiré los detalles pertinentes a la respuesta final a la pregunta.
Esencialmente, Thomas Laplante se casó con Marie Latisionnière en Poitras, évèché de Poitiers, Francia, en la parroquia de St-Hilaire, alrededor de 1710.
Por alguna razón desconocida, el apellido Champagne se agregó cuando emigró a Canadá. El apellido de soltera de mi madre es Champagne, pero algunos de los apellidos de mi tía abuela son Laplante DIT Champagne . (La razón es desconocida.)
Ok … suficiente … ya estoy llegando …
Ok, eventualmente nací y me criaron en el país, vagando por el bosque y cuidando a los perros de caza y haciendo tareas, pero había heredado el gen viking y no se parecía en nada a la mayoría de mis parientes por parte de mi padre.
El lado sofisticado de la familia de mi madre nos vio como el tipo de persona que “hablaba de la basura” . En realidad, fue divertido ver a esas personas de la ciudad venir a visitar a mi madre a veces. Fueron muy divertidos pero siempre hubo este “malestar”.
Excepto, había una tía. Ella era mi tía abuela en realidad, pero nuevamente, le ahorraré detalles, pero en algún momento del lado de mi madre, dos hermanas se casaron con dos hermanos. Procedieron a tener de 10 a 12 hijos cada uno. Larga historia, pero todo esto para decir que mi tía abuela era 10 años mayor que mi madre. Ella era solo 25 años mayor que yo. Espero no haber perdido a ninguno de ustedes hasta ahora … lol
De todos modos, mi tía abuela tenía unos treinta y cinco años y vino a visitar a mis padres y a nosotros. Yo era una joven en flor y por alguna razón ella decidió que iba a inculcar la cultura en mí.
Imagina por un minuto el concepto de eso. Yo era brillante en la escuela. Aprendí fácilmente y preferí estar en el bosque o afuera la mayor parte del tiempo.
Esta mujer se propuso inculcar la cultura en mí. Después de que ella se fue, mi papá dijo que me iba a cultivar … ja ja ja …
A los dieciséis años mi vida cambió.
Los libros empezaron a llegar. No solo tenía que leerlos sino que ella los visitaba una vez al mes y no solo tenía que darle un resumen, sino que también tenía que criticar el trabajo.
Me sentí castigado al principio. Imagina esto. Apenas puedo leer inglés. Tengo que leer las obras de Shakespear. Fue una experiencia horrible. Ninguna de las palabras que sabía en inglés se encontraban allí y durante mucho tiempo no lo entendí. A día de hoy, no estoy en ese tipo de estilo de escritura. Lo hojeé. Realmente sentí que estaba siendo cultivada en lugar de ser cultivada.
Los libros seguían llegando. Voltaire, Diderot, Zola, Molière, Germaine Guèvremont, Claude-Henri Grignon, Margaret Lawrence, Pearl Buck (me encantó leer su libro La buena tierra) y muchos más …
Esto abrió un nuevo mundo para mí. Mis primos se burlaron de mí porque me habían visto salir del bosque con un libro y sentarme en algún lugar y leer.
Como nota al pie, odiaba el libro “La faute de l’Abbé Mouret” de Zola … ESO fue una tortura. En serio, ¿cuántas palabras se necesitan para describir un bosque de todos modos? ¡Seriamente! Describió todas las plantas Frigen … Cuando finalmente el sacerdote termina teniendo relaciones sexuales con la niña que vivía en el bosque, solo hay una línea friggen … UNA línea … “Ils firent l’amour”. Eso es todo … Mierda … Ok … estoy divagando …
Todo esto para decir que ella, hasta cierto punto, logró inculcarme la cultura … Bueno, algo así …
Una cosa, sin embargo, me abrió los ojos al mundo y cambió mi vida. Entonces supe que tenía que seguir en la escuela y seguir aprendiendo.
No fue fácil. El dinero era muy difícil de conseguir, pero lo logré y aunque a veces siento que no llegué a realizar todo mi potencial, estoy convencido de que sin ella no me hubiera esforzado por llegar tan lejos.
Leer libros cambió mi vida. Aunque todavía tengo un amor por el bosque. Siempre estoy llamada por ella.