¿Son los indios generalmente considerados groseros por los estadounidenses?

TL; DR- En muchas situaciones sí.

Pero hay más complejidad en esto que un simple sí y no. Como señaló otra respuesta, es el contexto cultural y, en cierto modo, los estadounidenses también son considerados groseros en la India.

Ejemplos-

  1. Hora: los indios no se dan cuenta de que están siendo groseros si llegan media hora tarde a una fiesta. En su mente, incluso podrían pensar que están siendo educados. En la India, la norma típica es llegar de 1 a 1.5 horas después de la hora de inicio oficial del partido. Esto sería considerado ‘a tiempo’. Si llega puntual a la hora de inicio de la fiesta, se muestra demasiado ansioso y posiblemente “codicioso” para las golosinas gratuitas.

Un estadounidense, por otro lado, no se da cuenta de que si rechazan abiertamente los alimentos / bocadillos ofrecidos por un anfitrión varias veces, entonces están siendo groseros. La norma es aceptar un poco, mostrar, no sé, ¿confianza, honor para el huésped? ..fodder para otra publicación.

2) Di lo que quieres decir en la configuración relacionada con el trabajo: Personalmente, tengo un poco de problemas ‘subestimados’ en el trabajo por mi franqueza. Es decir, siempre escucho que mi personalidad es demasiado fuerte, extrovertida y, sí, grosera. A mi mejor recuerdo, nunca he maldecido, ni fruncido el ceño ni reprendido a nadie, ni he cortado a nadie las oraciones cortas para presionar en mi opinión, nunca he hablado a sus espaldas, no uso sarcasmo. Así que ahora comencé a calificar a mis compañeros de trabajo que creo en la argumentación como una técnica y cambiaré felizmente mi opinión con la ayuda de ellos, para que no sea percibido como combativo. Pero trabajo en un área técnica y llevo opiniones basadas en hechos, hasta que se modifican debido a una mejor evidencia objetiva.
Mi esposo, que es profesor de sociología, jura que es porque soy una mujer de color que me perciben como más agresiva que si fuera un hombre blanco. Por supuesto, no iré allí para este post … pero en general creo que los estadounidenses en entornos profesionales hablan más diplomáticamente y tienen una expectativa tácita de esto también. Las palabras son más suaves, los estadounidenses usan frases que le dan más margen de maniobra para cambiar su opinión en el futuro si es necesario. “Podría, tal vez, tal vez, podría, considerar …” palabras que he empezado a agregar a mi propio repertorio en los correos electrónicos, pero todavía me olvido de la palabra hablada muchas veces. No puedes simplemente ‘llegar al punto’. Esto es muy contrario a lo que los forasteros piensan de los estadounidenses.

3) No sonreír abiertamente en entornos sociales: es difícil de aprender, pero es una realidad. No puedes simplemente tener una cara y estar pensando en una reunión informal o en una reunión social. En cierto modo, tienes que demostrar que estás “ocupado” en la habitación que te rodea, incluso si no estás conversando con nadie, de lo contrario, como mínimo, estás etiquetado como introvertido. No estoy seguro si hay una expectativa específica de género allí.

4) No tener puertas para las personas detrás de ti. Bueno, en India esto no es una expectativa. Probablemente porque con más de un billón de personas, ¡estarías sosteniendo la puerta por mucho tiempo! Por otro lado, la mayoría de los hombres saben que es de mala educación no ofrecerle su asiento a una mujer en un autobús / tren, mostrar respeto y protegerla de los tímidos presumidos con quienes podría estar de pie. América, no tanto. ¿Qué tan grosero si no mantiene la puerta abierta y por qué diablos debería un hombre tener que dejar su asiento? Ambos tienen perfecto sentido en sus contextos.

5) Pedir un pequeño favor sin decir: por favor, en hindi, si fuera a pedirle a mi esposo un vaso de agua mientras estaba de pie junto a la cocina, solo diría ‘pani dena’. No suena grosero en hindi, pero traducido exactamente, significa “dame agua”. Me tomó un tiempo darme cuenta de que no puedo traducir y esperar que funcione. Uno: es una solicitud, por lo que tiene que haber un ‘por favor’ añadido, dos- es una pregunta, no una expectativa, por lo que la traducción correcta es ‘¿me puede dar agua?’ Aunque la versión hindi tiene el mismo efecto exacto cuando se habla con un hablante hindi. En hindi, es obvio que es una solicitud y no una orden.

Estoy seguro de que hay otros ejemplos, cada uno arraigado en matices culturales, pero estos han sido los que afectan mi vida diaria, incluso ahora, después de 12 años de vivir en los Estados Unidos y casi siete años de matrimonio.

Aunque los indios no son groseros, inicialmente reciben un poco de choque cultural.

India tiene una cultura completamente diferente y si tomamos en cuenta a la gran población, ciertas cosas no cruzan nuestras mentes.

Ejemplo

  • Placeres básicos como buenos días, cómo estás, que tengas un buen día, etc.: viniendo de un país poblado, nadie saluda tanto a los extraños. Esto está reservado solo para amigos cercanos y familiares en la mayoría de los casos, a menos que suceda una conversación. Pero en EE. UU., Incluso la persona que le sirve la comida esperaría que usted le preguntara cómo está o le respondiera cuando le preguntara cómo está usted, en lugar de solo ponerse en marcha.
  • Sostén la puerta: creo que esto es auto explicativo
  • Cruzando espacios reducidos. : en la India nos exprimiríamos en un lugar lleno de gente, por ejemplo, en un centro comercial o una tienda, si vemos suficiente espacio. Pero en EE. UU., El área personal se extiende a más de 2 pies por lo menos. Ir a cualquier lugar cerca de eso sin decir, disculpe, da como resultado una gran mirada.
  • Sonoridad: la mayoría de nosotros somos ruidosos cuando hablamos en un restaurante o en un lugar público. Pero eso es cierto para la mayoría de las culturas.

La lista sigue y sigue. Pero sí, nos adaptamos gradualmente a Nuevo lugar y cultura y hacemos todo lo posible por ser sensibles a Nuevo país.

En mis veinte años de estar cerca de los indios, rara vez he conocido a alguien que clasificaría como absolutamente grosero, casi ninguno. La percepción de que los indios son groseros entiendo que es una mala interpretación de la cultura india. Por supuesto, estoy generalizando por necesidad cuando llego al siguiente punto.

El punto es que los indios son el producto de su cultura tanto como los estadounidenses son productos de su cultura. Lo que es absolutamente aceptable en la India en algunos casos es completamente grosero a los ojos de los estadounidenses. También va por el otro lado. A menudo, en India me consideraban muy grosero cuando creía que estaba siendo muy educado. El cuchillo corta en ambos sentidos. Desafortunadamente, la mayoría de la población mundial aún tiene que entender esta verdad fundamental de la interacción entre diversas culturas.

Sí, en general. Eso no hace que las personas malas, o que los estadounidenses tengan razón. Solo significa que nos dificulta alcanzar los resultados que son más fáciles para alguien que está más en sintonía con los matices culturales. Además, solo unas pocas personas hacen todo esto, desafortunadamente eso es lo que se usa para encasillarnos.

Omitiré los obvios a los que otros se han referido (hablar en voz alta, ser insensible a cómo usamos y dejar atrás el espacio público, no habrá bai limpiándose detrás de nosotros), la falta de conciencia de nuestra higiene personal en el Espacio en el que entramos o personas que nos rodean). Por supuesto, no todas las personas hacen todo esto, y no todos los estadounidenses se ofenden por ello. La mayoría lo son, y desde luego que no se endeará es a nadie.

Entramos en lugares prohibidos con personas que apenas conocemos: “¿cuántos años tienes?”, “¿Estás casado?” O mi alternativ favorito, “¿qué hace tu marido?”, “¿Cuántos hijos tienes?” Mi, te has vuelto muy saludable “. “No, no, no eres gordo. ¡Eres como Goldie Hawn con unos cuantos kilos de más! ”Esta es una gran brecha cultural, pero los estadounidenses que no son conscientes de la cultura realmente no saben cómo reaccionar ante la mayoría de esto. Ellos interpretan esto como grosero.

Muchos de nosotros en TI somos vistos como arrogantes o difíciles, porque automáticamente esperamos que todos tengan los mismos valores, conocimientos y actitudes laborales que nosotros. Los más exitosos llevan un chip en el hombro sobre cómo lo han logrado en los Estados Unidos, sin duda, gracias al trabajo duro, pero eso no los tiene para nadie. Algunos de nosotros también tenemos un aura de superioridad, privilegios y derechos, especialmente cuando interactuamos con el personal de servicio. No nos damos cuenta de que esta no es una actitud aceptable entre los estadounidenses de clase media. Y los americanos privilegiados, bueno, ¡tienen muy pocos compañeros!

Los más humildes, flexibles y adaptables entre nosotros también nos ganan la reputación de ser trabajadores, ser valorados y fáciles de tratar. Pero notará que ese rasgo no está asociado con los indios con la frecuencia con que se aplica el rasgo arrogante o grosero.

Los asiáticos a menudo son muy limitados en su conocimiento de las sensibilidades culturales occidentales. El fin de semana pasado estuve en mi supermercado local en Londres. Antes de ver a un inmigrante reciente obvio: posiblemente bangladesí, con un pequeño sombrero musulmán, con piernas muy cortas en un cuerpo muy largo (una figura desproporcionada que puede reflejar malas prácticas de cría para algunas mentes) y manos enormes … bueno, ese personaje se mantuvo mientras que su familia compraba y metía el dedo por la nariz y sacaba boogers, sin la más mínima preocupación de que este comportamiento fuera considerado asqueroso para las personas que habían sido entrenadas en sensibilidades occidentales relacionadas con gérmenes invisibles desde el 1890’s … Recuerdo que me enseñaron en un jardín de infantes en Londres en 1970 que solo hacemos ese trabajo necesario en el baño fuera de la vista.

¿Tal vez la idea de limpieza e higiene no había llegado a su país islámico en los cien años transcurridos? O tal vez exista un complot islámico furtivo para ser deliberadamente tan grosero como sea posible en las áreas en que viven para expulsar a personas razonablemente educadas, reduciendo así el costo de la vivienda en el vecindario para poder comprarlo todo a bajo precio. . En mi opinión, a los policías se les debería permitir filmar ese comportamiento y luego abofetear y deportar a esos migrantes de regreso al lugar de donde provienen …

Tales vistas me inspiraron a escribir un poema en 1998:

La verdad es como un booger

Está en tu cara, ¡pero no lo ves!

La verdad es como un booger.

Nunca deberías sacarlo en público …

Y así sigue así.

Tal vez no, pero noté algunas cosas que no me gustaron (y aún me doy cuenta de estas cosas aquí en Singapur).

En primer lugar, los indios tienen la extraña costumbre de hablar muy alto en sus teléfonos celulares en hindi y como si estuvieran diciendo “Mírame”. ¡Soy un indio y tengo un teléfono celular! “Y sacan sus teléfonos en bancos, estaciones de tren, etc. y no les importan a quién están molestando,

A continuación, demasiados indios todavía tienen el mal hábito de no usar desodorante y esto para mí es simplemente grosero. Especialmente en climas cálidos, úsalo! Ningún cuerpo quiere oler tu paseeno (sudor).

Por último, tienen el hábito de tirar alimentos por la ventana para “alimentar a las aves”, pero esto solo está atrayendo roedores y haciendo más áreas en los barrios marginales.

Si estos tres hábitos pueden detenerse, los indios tendrían una reputación mucho mejor en el mundo.

Argumentativo y demasiado emocional: ¿es difícil trabajar con los indios?

Siempre estamos tarde

Los expatriados experimentados han dejado de quejarse por este capricho, a excepción de algunos directores ejecutivos alemanes y japoneses, que aún sienten dolor cada vez que ven a un colega indio entreteniéndose en una reunión con 15 minutos de retraso.

Bueno, los indios no son buenos para dar propinas (es demasiado para ellos después de considerar el tipo de cambio), esa puede ser una de las razones para ser percibidos de manera grosera.