En lugar de traducir la frase como un diccionario, intentaré pensar qué diría un chino en una situación similar.
Ejemplo: “Él dio mi amor por sentado”
Mi traducción 1: 的 愛當 一回事
Mi traducción 2: 不 的 愛放在心上 。
- Un niño de 7 años me llama “perro” (abusando) todo el tiempo. ¿Cómo debo reaccionar y qué debo decirle?
- ¿Por qué los psicólogos argumentan que es importante enseñar a las personas a aprender?
- ¿La moral es singular?
- ¿Por qué los hábitos no se pueden acabar sino que solo se pueden transformar o convertir?
- ¿Los miembros de una fraternidad o hermandad tienden a preocuparse más por el sexo, el alcohol, las fiestas y las drogas que el éxito en la escuela?
Ejemplo: “Bebe y fuma como si hubiera dado por sentado su salud”.
Mi traducción 3: 又 , , 的 健康 。
Ejemplo: Ella dio por sentada su belleza.
Mi traducción 4: 她 很美, 她 自己 卻不 覺得 覺得
Ejemplo: No podemos dar por sentado nuestra libertad y nuestros derechos.
Mi traducción 5: 的 自由的 。
Ejemplo: Mi jefe da por sentado su poder.
Mi traducción 6: 我 老闆擺架子 。
Ejemplo: mi hija me dio por sentado. Si no hago las cosas a su manera, ella lanzaría una rabieta (linda).
Mi traducción 7: 要是 不 就