Dos veces, dos amigos diferentes en distintas ocasiones me han dicho que no puedo pedir ketchup en un restaurante japonés, momento en el que el camarero aparece con ketchup. ¿Por qué hacen esta suposición?

Lo más probable es que signifiquen “no puedo” en sentido figurado, como en el caso en que no deberías, o que no puedes hacerlo sin parecer grosero. Lo que es más probable que sea cierto en la mayoría de los casos. Sería como pedir A1 en un restaurante de carnes de gama alta o un tenedor y un cuchillo en un restaurante etíope. Es posible que lo tengan disponible por si acaso, pero realmente se ve como pegajoso a menos que el restaurante japonés sirva omurice o espaguetis naporitanos, lo que probablemente no sea el caso fuera de Japón y los cafés de limpieza, como Yoshoku (comida japonesa de inspiración occidental) no lo es. tan comun Si estuvieras en un restaurante de alto nivel, este es casi seguramente el caso.