Gracias por la A2A.
Cómo decir ‘buenas noches’ en Punjabi
Related Content
Cómo rechazar cortésmente las bebidas alcohólicas cuando se viaja en Europa
¿Es costumbre dar propina en Turquía?
¿Debo dejar la puerta del baño abierta o cerrada después de usarla?
No hay ningún concepto de decir “buenas noches”, “buenos días”, etc. en la cultura de Punjab, por lo tanto, no existe una palabra o frase indígena de Punjabi para estos saludos en inglés, simplemente no existen en la mente de un Joe promedio. en la provincia de Punjab de Pakistán.
Otros- ¡Buenas noches!
Punjabi mamá- Soja kuteya! Chad de apne peyo da kheda. Pta nae kehdi marri mashook naal lga hoya hain. Je swere time sir na utheya tan dande maar ke uthaungi!
El concepto de buenas tardes, buenos días, buenas tardes y buenas noches es en realidad un concepto occidental, así como en el resto de la India, el saludo vernáculo funciona, como funciona a lo largo del día. Hace 50 años, cuando el urdu era la lengua franca del norte de la India, donde se hablaba el Punjabi, podía decirle el elegante Shabbah-Khair o una noche / noche protegida para usted, pero hoy en día, cuando tenga que decir buenas noches. a alguien en Punjabi, solo le dices Namaste a un hindú, Sat sri aka a un Sikh, buenas noches a un cristiano y Khuddaa Haafiz a un Mussalmaan. Mi abuela solía decir que el tradicional Rabb Raakhha puede que Dios / Alá / Rabb te proteja, cuando quiera bendecir a todos en la familia, pero eso fue lo que se decía tradicionalmente en el dialecto local, en la frontera noroeste, Jammu y Cachemira. Durante cientos de años, tradicionalmente. Y la palabra Rabb fue pronunciada por todos los presentes sin ningún significado religioso, connotaciones o limitaciones regionales.
Generalmente decimos “RabRakha” o generalmente “Satsriakal”.
De hecho, decimos “Satsriakal” no solo para Buenas noches, sino también para Buenos días, por la noche, cada vez …
ਸਤਿ ਸ਼੍ਰੀ ਅਕਾਲ |
“rab rakha”, lo que significa que todo puede estar bien. Pero la oración más utilizada es “Sat sri akaal” que se usa para cada saludo como Good Morning, etc.
“Gud Nayt”, “Rab Rakha”, “Sat sri akal”, “Waheguru ji ka Khalsa Waheguru ji ki fateh”
En principio, es “Shubh Raat”, que significa noche auspiciosa.
Sin embargo, nadie lo usa tan a menudo. En general, Sikh Punjabis usa el saludo “Sat Sri Akal” por la mañana, mientras se encuentra con alguien, y por la noche. Los punjabis hindúes usualmente dicen “Ram Ram” o algo similar dependiendo de la familia.
Shabbah-Khair!
Tenga en cuenta también que la mayoría de las respuestas aquí dicen que Shubh Raat es hindi, no punjabi.
Sat sri akal es la palabra usada para todos los gestos.
Soja baliye o hijo de!
Decimos buenas noches en Punjabi así.
WAHEGURU O RAB RAKHA,
No solo en las noches sino también en las mañanas.
More Interesting
¿Es apropiado agradecer a un profesor por recibir un A + en su clase?
¿Cómo responde uno a las respuestas desagradables y groseras en un foro como Quora?
Cómo saludar respetuosamente a un hombre musulmán.
¿Cuál es una buena manera de decir ‘preferido blanco, pero opcional’ para una fiesta de verano?
¿Cuál es la diferencia entre ‘tener modales’ en los ’50 y ser políticamente correcto?
¿Qué tipo de reacción debo esperar si hablo en voz alta en un metro japonés?
Cómo presentarme a una organización en la que estoy interesado