¿Es grosero decir ‘¿qué?’ a alguien en lugar de ‘perdón’?

“¿Qué?” Es la respuesta adecuada si desea emular a personas de clases sociales más altas. Las personas de las clases medias bajas tienden a preferir “¿Perdón?” Porque piensan que suena mejor.

Confusamente, la gente de las clases trabajadoras (la clase social en la que crecí) también tiende a responder con “¿Qué?”.

Entonces, para responder a tu pregunta: si eres una persona de clase trabajadora y le dices “¿Qué?” A una persona de clase media, probablemente pensarán que eres grosero. Si eres elegante y dices lo mismo, Es posible que todavía lo encuentren maleducado, pero lo aceptarán, porque la elegancia le permite salirse con la suya con cualquier cosa.

Si dices “¿Perdón?”, Todos sabrán instantáneamente de qué clase social perteneces. Es posible que te acepten o te desprecien según tu punto de vista.

NB: Esta respuesta solo es válida en el Reino Unido. Como un extranjero socialmente móvil que vive en este país, a menudo veo lo que los nativos no ven.

Para más detalles sobre esto, Google ‘U and non-u speech’.

Incluso entre esta muestra de respondedores, es bastante fácil ver que no hay un estándar establecido en cuanto a la rudeza de “¿qué?” Y ese contexto es relevante. Más allá de “qué” y “perdón”, también puede encontrar y considerar las respuestas de “¿perdón?”, “¿Una vez más?” Y “por favor?”

El uso de “¿por favor?” Para significar “¿qué?” No es infrecuente en Nueva Inglaterra, y mi amigo una vez me contó esta historia de pasar por un viaje de comida rápida con su padre:
El orador al aire libre no tenía la mayor fidelidad, y cuando el encargado de la orden le preguntó: “¿Te gustaría papas fritas con eso?”, El padre de mi amigo no escuchó la pregunta con claridad. Pidió una reiteración de la pregunta con “¿Por favor?”

El empleado, molesto, respondió: “¿Te gustaría papas fritas con eso POR FAVOR?”

Soy de los Estados Unidos, en la clase obrera. En mi campo de trabajo, hablo con personas de todo el mundo. He usado ambas expresiones, pero prefiero “qué” a “perdón” porque más personas entienden lo que estoy diciendo. A menudo la gente pide una aclaración cuando se utiliza el “perdón”, no así con “qué”. Estoy lejos de ser una gran sociedad, pero he llegado a la conclusión de que decir “qué” está bien porque la gente parece responder bien. No he recibido ninguna respuesta sorprendida o visiblemente ofendida por ello.

Desafortunadamente, hay un mundo de deferencia entre la vieja escuela de etiqueta y las modernas respuestas rápidas. El orgullo no permite que la generación de hoy sea educada. Por lo tanto, el “perdón” es degradante para la gente del “ahora” y algunos de ellos, incluso si saben que es grosero, no les importaría. En cuanto a ellos, pedir perdón está por debajo de la dignidad que sienten.

Si estás muy consciente de ser decencia socialmente aceptable para comunicarte o intercambiar saludos y respuestas, lo más apropiado es “perdóname”.

Excelentes respuestas a todos. También podría depender de su tono de voz y de su lenguaje corporal, independientemente de lo que diga. Dicho en un tono de conversación con una expresión cortésmente burlón debe hacerlo.

Muy grosero. Así es, “¿Decir qué?”, ​​Aunque no es tan malo. Es lo suficientemente grave como para ser disciplinado en el trabajo o despedido o golpeado. Fui entrenado fuera de esto en la escuela secundaria.

Intente lo siguiente: “Perdóneme, perdóneme”. Esas frases, así como “le pido perdón”, también son buenas respuestas para personas groseras o insultantes porque sugieren que no puede creer lo que escuchó.

En lugar de solo decir ‘¿Qué?’, Podrías decir: ‘Lo siento, ¿qué dijiste?’ o ‘Lo siento, ¿podrías decir eso otra vez?’ Personalmente creo que suena más educado.