¿Es grosero llamar a los judíos judíos?

Situación 1:

Estoy caminando por la calle fuera de mi JCC local. La bandera israelí ondea desde el techo. Un automóvil disminuye la velocidad y rueda por la ventana mientras pasa.

“¡Jodido judío sucio!” , Grita el conductor. Obviamente, esto no está bien.


Situación 2:

Estoy almorzando con un grupo de amigos. De repente, un niño deja caer un puñado de monedas. “¡Eh, Becky!”, Grita. “Eres un judío, ¿por qué no te apresuras a conseguir mi dinero?”

Esta es una versión menos extrema de la primera situación, pero aún así definitivamente no está bien. Esto realmente me pasó durante el verano.


Situación 3:

Estoy en un seder de la Pascua en la casa de mis primos. Mi tío está leyendo la parte cuando Moisés pronuncia su discurso a los judíos antes de que ingresen a Israel. Por supuesto, la palabra “judío” aparece muy a menudo, y en este escenario, por supuesto, está bien.


Situación 4:

Estoy esperando en la fila en el cine y escucho una conversación entre un par de viejas mujeres judías.

“Así que me estaba preparando para el Shabat cuando mi sobrina nos invitó al esposo y a mí en el último minuto”. Por supuesto que tuve que decir que sí, pero cuando llegué allí, ¡no había peces gefilte! ”, Dijo una anciana. “Entonces, David se ofreció como voluntario para volver a casa y tomar el pescado gefilte que habíamos preparado para nuestra cena de Shabat”.

“¡Qué buen judío!” , Dijo otra anciana.

“Así que Ashkenazi”, dijo el tercero, riendo.

Esto le pasó a mi amiga, mientras me contaba. Cuando alguien dice “judío” de esta manera, todo con buena conciencia, obviamente está bien (si no es atractivo).


Como cualquier palabra, se trata de contexto. Soy judia Puedo decir eso sin ser ofensivo. Pero puede ser tan diferente.

Lo mismo ocurre con una palabra como “goy”, la palabra judía para un no judío. A veces llamo a mi padre goy en humor ligero, pero eso es drásticamente diferente de llamar a alguien goy para mirarlos desde abajo.

TL; DR: La situación decide si es rudo o no llamar a un judío judío. Tienes que ser tu propio juez.

He llegado a entender lo siguiente, de conversaciones con individuos judíos:

    1. “Ese doctor judío” – ok
    2. “Ese doctor judío” – no está bien
    3. “¿Ese doctor? Sí, él es un judío”. – quizás no tan bien , vea la respuesta de David S. Rose

    Es decir, “judío” como sustantivo está bien (pero quizás no para todos). Los individuos judíos son judíos. “Judío” para describir cosas relacionadas con el judaísmo, también es genial: “Historia judía”, “Festividad judía”, “Una familia judía”, “Una persona judía”.

    El gran no-no es “judío” usado de manera descriptiva , como en el ejemplo dos arriba. Por qué esto es así, es algo mejor explicado por alguien con un contexto más cultural del que puedo ofrecer. Sin embargo, una vez que se me presentó de esta manera, no me sorprendió: la invectiva antisemita parece considerar esta construcción como un tema recurrente.

    No, judío -> judío-ISH no es insultante en la forma en que lo describe. La razón principal de esto es que nadie interpreta honestamente la palabra “judío” de esa manera. Estás confundido acerca de ‘ish’, así que trataré de ayudar;

    1. El ‘ish’ en judío es un sufijo usado para formar un adjetivo en un sustantivo. ¿Crees que decir que alguien es británico significa que “no son del todo británicos”, o que danés significa “que no son del todo daneses”? ‘Ish’ es uno de los finales de adjetivos más comunes, especialmente con los demónimos y otras descripciones de grupos de personas.
    2. La segunda definición de Ish es que agrega un sentido de “algo” a una palabra. Pero, ¿por qué sería un insulto “algo” de un judío? De nuevo, ¿te preocupa cuando escuchas a alguien que se describe como finlandés, algo así como un finlandés? Si no, me temo que usted es el que atribuye connotaciones de “malo” a la palabra “judío”.

    [respondieron originalmente como ” ¿Por qué algunas personas dicen que es antisemita llamar a un judío judío?” ]

    Oh…

    Bueno, me mudé a Carolina del Norte a finales de los 80, al bastión supuestamente liberal de Chapel Hill. Y estaba apoyando a la tecnología para radiología de investigación en el Hospital UNC, en el campus universitario. Esto incluyó el soporte de todas las PC en NetWare LAN, lo que me emocionó menos que los estudios de percepción de la American Cancer Society, pero bueno, me dio la oportunidad de caminar y conocer a todos.

    Una de las secretarias y yo nos despedimos. Ella estaba sorprendida de que solo era gente. Había una división sincera entre la ciudad y el vestido, y como técnico, se suponía que debía estar en el otro lado del personal de apoyo de la ciudadanía.

    Pero yo crecí en Vermont. Hablamos de jardinería y manualidades entre yo tratando de enseñarle cosas de computadora por analogía.

    Y también, estaba el extraño factor de que yo era la primera persona judía que ella conocía lo suficientemente bien como para hablar, como evangélica. Un día, tímidamente, me preguntó: “Shava, ¿cómo llamas a un judío cuando estás siendo educado?”

    Todo sobre ella me mostró que era una pregunta difícil para ella. Esa pregunta que le haces a una amiga, en una habitación de atrás, está segura de que nadie está escuchando y que ella no le dirá a nadie que le preguntaste.

    Pero no tenía sentido para mí. Estaba tan confundida, y sabía que era importante, y no quería molestarla, y tenía la sensación de que me iba a sentir incómoda. ¿Sabes, como esa vez en la escuela secundaria cuando los tres chicos me agarraron para sondear mi cabello rizado en busca de los cuernos …? La gente es simplemente ignorante.

    “Uh, ¿un judío? ¿Cómo más nos llamarías? Eso es lo usual”.

    Dando la vuelta suavemente, resulta que mi nuevo amigo nunca había escuchado el término de manera positiva.

    En sus más de cuatro décadas de crianza, fuimos:

    Judíos asquerosos (bancos, medios de comunicación, …)

    Judíos sucios (se dice que al hablar de un gentil que actúa como una teoría de conspiración maligna)

    Judio a alguien (engañando a alguien)

    La idea de que el término era simplemente una identidad, y no el insulto matizado a lo largo de la línea de la palabra N, no era concebible para ella. Ella asumió que tenía que haber un término menos cargado usado en una compañía educada.

    Creo que este podría haber sido el momento en que decidí que no me estaba estableciendo permanentemente en el Sur. Me puso un poco enfermo, fríamente furioso, pero ¿dónde podría ponerlo en ese momento?

    Tuvimos una charla educativa, seguí adelante y guardé mis sentimientos de enojo y humillación por una salida que los merecía, más tarde … Olvidé qué, pero recuerdo que sentí que el día era demasiado largo y que ser profesional era una perra absoluta.

    Pero, sospecho, un ángulo en tu pregunta podría estar ahí, tan retorcido como es. Me parece espeluznante como el infierno, a mí mismo, incluso hoy.

    Por la razón que sea, sucede que los cristianos y los musulmanes no tienen sustantivos para etiquetarlos; solo tienen sus adjetivos usados ​​como sustantivos. Una persona cristiana es cristiana, una persona musulmana es musulmana. Pero una persona judía es un judío. Imagínate.

    Durante años, sin embargo, la corrección política ha enseñado que el sustantivo para todos es “persona”. Si un hombre pierde una pierna, usted no lo llama un inválido, lo llama una persona discapacitada. O mejor aún, una persona con una discapacidad (para indicar que la discapacidad no afecta el tipo de persona que es). De manera similar, alguien que pertenece a la comunidad judía todavía tiene derecho a ser llamado una persona, una persona judía. En inglés, nadie ha ido tan lejos como para decir que el adjetivo es políticamente incorrecto, aunque creo que en Alemania antes de la guerra, la frase “de la fe mosaica” a veces se usaba en lugar de “judía”. Lo que complica las cosas es que en inglés el péndulo comenzó a retroceder hace ya una generación o más, ya que los judíos comenzaron a resentirse por la implicación de que deberían avergonzarse de llamarse a sí mismos judíos y comenzaron a usar cada vez más el nombre, de modo que el nombre se usa tanto ofensivo como Inofensivamente, y todo el mundo puede intentar (si puede) discernir la intención.

    Un punto de claridad, sin embargo, es que una persona bien intencionada nunca debe usar el término “judío” como adjetivo.

    En un vacío, no. Judío: un miembro de la gente y la comunidad cultural cuya religión tradicional es el judaísmo, y que (puede) rastrear sus orígenes a través del antiguo pueblo hebreo de Israel hasta Abraham. Sin embargo, esa comunidad, si bien tiene religión, cultura, identidad y etnicidad comunes, no es necesariamente homogénea cuando es considerada por sus individuos. Por ejemplo, cuando escucho que alguien es un judío, mi primer pensamiento es que su religión es en realidad el judaísmo. Pero tal vez son de padres judíos, y más tarde en su vida adoptaron una religión diferente, o una vida sin religión. O tal vez tienen ascendencia judía y prefieren vestirse de una manera tradicional, pero nunca fueron religiosos. Tal vez tengan un nombre judío; tal vez no lo hacen Etcétera.

    Además, la aplicación del término a menudo depende de las opiniones de los presentes. Algunos grupos religiosos se autoidentifican como parte del judaísmo; tal autoidentificación puede o no ser reconocida por otros grupos religiosos judíos. Esto también puede suceder a la inversa: es posible que alguien no se identifique como judío, pero los judíos insisten en que en realidad son judíos.

    El judío en sí mismo es inofensivo en general, pero no debe ser emparejado con otros nombres. Esto es buen inglés, hablado o escrito, y educado: es correcto decir “Es un guardia de seguridad judío”, pero no “Es un guardia de seguridad judío”. Además de ser potencialmente ofensivo, la última construcción implicaría que “él es un guardia de seguridad para los judíos”, lo que podría significar que los protege de los demás o que protege a los demás de ellos, o simplemente podría significar que “es un guardia”. para la protección contra los judíos “. Tal construcción no sirve de nada porque puede causar ofensas y porque es altamente ambigua.

    Técnicamente es correcto usar “judía” para una mujer judía, aunque si bien es técnicamente correcto, este uso se considera anticuado (lo suficientemente antiguo como para ser obsoleto) e incluso arcaico (lo suficientemente antiguo como obsoleto), aunque no está obsoleto (Lo suficientemente viejo como para que sea incomprensible).

    Por último, por supuesto, no se hace para referirse a “judio” o “jaleo (a)” a alguien, lo que significa conducir un trato difícil. Esto se deriva de un estereotipo, y si bien puede dar lugar a una caracterización colorida y un conflicto interesante en las novelas, en las calles puede hacer que te sientas avergonzado, excluido, herido, muerto, y así sucesivamente.

    No es rudo llamar cristianos a los cristianos; no es grosero llamar musulmanes musulmanes; no es de mala educación llamar judíos a los judíos. No es rudo llamar budistas a los budistas. Y así. No es grosero llamar a los guardias de seguridad guardias de seguridad o policía. Pero para la mayoría de las personas, la religión y la profesión son solo fracciones de conjuntos más amplios. Siempre considere a su audiencia cuando hable; así como su tono, volumen y cadencia de habla; y por supuesto aquellos de los que hablas.

    Probablemente depende de con quién estás hablando. Realmente no vas a ser perfecto. Cometer errores está bien, solo intenta mejorar, lo cual, obviamente, eres. No me ofendo cuando me mencionan como judío, pero todo está en el contexto.

    Por ejemplo, si me preguntas: “Como judío, ¿cómo te afectó tu familia con el holocausto?” Esta bien. Pero si dices: “Ese tipo es un judío inteligente”, se vuelve un poco “complicado”. Podrías haberte referido a él como un “tipo inteligente” con la misma facilidad.

    El referirse a “pueblo judío” no es ofensivo si está preguntando acerca de los judíos como grupo cultural. “El pueblo judío tiene muchas vacaciones”, está bien, pero “el pueblo judío prepara mucha comida para las vacaciones”, no lo está. Cuando agrupas a todos los judíos en un grupo generalizado y haces una declaración radical, es racista.

    Una buena manera de evaluar sus pensamientos puede ser referirse a sí mismo como un grupo cultural y una raza. Pregúntese qué le parecería ofensivo, incluso si su declaración es algo benigna o complementaria. También es bueno que preguntes a los “judíos” en los que confías. (¿Ves lo que hice aquí?). Ellos te conocen mejor y te indicarán la dirección correcta.

    Sin embargo, la mejor manera de evitar ofender a alguien es verlos como una persona, no una raza, parte de un grupo cultural o estereotipo. Requiere práctica, pero usted hizo la pregunta, y eso ciertamente demuestra su inteligencia y preocupación.

    ¡Espero que esto ayude! Buena suerte.

    Británico. Italiano. Irlandesa. Judío. Americano. Húngaro. Ruso. Escocés. Sueco. Parece que en inglés un adjetivo es la forma más común de describir la etnicidad de una persona, y es por eso la más educada.

    El problema con el uso de un sustantivo en lugar de un adjetivo, como “un judío” en lugar de “un hombre judío”, es que puede percibirse que usted pone la etnia judía como el atributo que define a una persona. Un británico o un escocés puede estar contento con haber sido descrito como tal, sin embargo, dudo que el letrero de “No escoceses, no hay ****” haya sido publicado fuera de un parque en los Estados Unidos.

    Entonces, cuando la gente ha sido judío es la esencia de la oración, diga “Los judíos caminan a la sinagoga el viernes por la noche” o “Los judíos son más probablemente víctimas de delitos de odio que cualquier otro grupo étnico en “: usted están utilizando un sustantivo. También hablamos de “judíos ortodoxos”. Sin embargo, cuando no hay un contexto étnico o religioso explícito, usar un adjetivo es mucho más apropiado.

    Debido a un antisemitismo genérico, llamar a alguien judío los estaba insultando. Solía ​​hacerlo cuando era niño, llamar a alguien judío porque era mezquino o mezquino. Viene de siglos de antisemitismo de muchas personas durante milenios.

    Ahora estoy casada con un judío (ella no es una judía religiosa, sino genéticamente una). También me avergüenzo de usar “judío” como un insulto, me avergüenzo de muchas cosas que hice y pensé cuando fui. mas joven. Ahora apoyo a los judíos y al sionismo.

    Aquí están las antiguas profecías sobre el antisemitismo venidero:

    Deuteronomio 28:37 En los países donde el SEÑOR te dispersará, la gente se sorprenderá de lo que te ha sucedido; Se burlarán de ti y te ridiculizarán.

    1 Reyes 9: 7 … entonces quitaré a mi pueblo Israel de la tierra que les he dado. También abandonaré este Templo que he consagrado como el lugar donde debo ser adorado. La gente en todas partes ridiculizará a Israel y la tratará con desprecio.

    Puedes ver esto hoy cuando los musulmanes usan el Monte del Templo como área de picnic o para que sus hijos jueguen al fútbol, ​​pero impiden que los judíos oren allí.

    Psalms 44: 14-16 Nos has hecho una broma entre las naciones; Sacuden sus cabezas hacia nosotros con desprecio. Siempre estoy en desgracia; Estoy avergonzado de escuchar las burlas e insultos de mis enemigos y de los que me odian.
    … estamos siendo asesinados todo el tiempo, para que nos traten como ovejas para ser sacrificados.

    La historia ha mostrado la verdad de esto.

    No hay nada ofensivo en la palabra judío en sí mismo. Los contextos que me hacen preguntarme si fue pensado como un insulto incluyen:

    1. Usándolo como un adjetivo (comentario de “abogado judío” de la esposa de Roy Moore), donde el adjetivo real “judío” es más apropiado.
    2. Usándolo como un verbo (“Me sacó de mi dinero”). Esto se explica por sí mismo y nunca está bien.
    3. Usándolo con el artículo definido “the” cuando se habla de los judíos y no de los judíos (“Hitler asesinó a los judíos” en lugar de “Hitler asesinó a los judíos”). Esto es similar a “los gays” y “los negros”, hace que los judíos parezcan un monolito. Esto a menudo se hace de forma inocente (a diferencia de los números 1 y 2), por lo que no me da pausa automáticamente.

    De lo contrario, judío / judíos está bien. Personalmente, no trataría nada como un insulto que no fue pensado como un insulto.

    Ninguno.

    Un judío es judío. Judio es el sustantivo. El judío es el adjetivo.

    Y estamos igualmente orgullosos de cualquier manera.

    edición: Otro póster hizo un buen punto en el que no había pensado (sobre todo porque ha pasado mucho tiempo desde mi breve tiempo en el sur). Usar cualquiera de las dos palabras gramaticalmente es un insulto.

    “Ese médico judío” es un insulto porque judío no es un adjetivo, es un sustantivo. (Y hace referencia a un estereotipo.)
    “Lo derribé” es un insulto porque judío no es un verbo. (Y que TAMBIÉN hace referencia a un estereotipo.)

    En general, si usa el sustantivo o el adjetivo correctamente, tampoco es un problema.

    Esta pregunta ha sido formulada, y contestada, muchas veces antes. Por ejemplo:

    ¿Es grosero llamar a los judíos judíos?

    Siempre tuve la impresión de que referirse a los judíos como “judíos” era ofensivo. ¿No es esto cierto?

    ¿Es “judío” una palabra despectiva para una persona judía?

    ¿Por qué llamar a un judío un judío es un insulto?

    ¿Prefieren los judíos ser referidos como “judíos” en lugar de “judíos”?

    Personalmente, soy un judío orgulloso, y los días festivos que celebro son días festivos judíos (y así es como usaría los dos términos).

    Creo que los diferentes usos de “judío” y “judío” tienen que ser analizados. Como sustantivo, “judío” es claramente el término apropiado, sin discernir el menosprecio. Y como adjetivo, “judío” es el término correcto. Entonces, en su periódico local, podría leer cada uno de los siguientes titulares sin detectar ninguna injuria contra los judíos:

    Jóvenes locales acusados ​​de delitos de odio por atacar a tres judíos
    Político local se opone al principio de la patria judía.

    Sin embargo, agregaré que usar “judío” como adjetivo atributivo es claramente racista, al igual que los republicanos usan “demócrata” como adjetivo atributivo en referencia al Partido Demócrata y sus miembros. Los insultos son inconfundibles en la siguiente oración:

    Hay muchos abogados judíos en el Partido Demócrata.

    Me duele un poco incluso escribir eso como una oración de ejemplo. Dudo que una persona honesta, sensible, judía o gentil, esté en desacuerdo con eso.

    Dicho esto, hay un contexto en el que se podría utilizar cualquiera de las dos formas. Eso es como un sustantivo predicado, “es un judío”, o adjetivo predicado, “es judío”. En mi experiencia, escucho a la gente decir que “él es un católico” y “él es un católico” bastante equitativamente, y sin el menor indicio de una de las dos expresiones.

    Por otro lado, me parece que los gentiles tienen más probabilidades de decir “él es judío” que “él es un judío”. La mayoría de ellos no son antisemitas, en mi opinión, pero pueden temer que se ofendan diciendo “él es un judío”. Los judíos, en mi experiencia, usan cualquiera de las dos formulaciones sin temor a dar o ofender.

    ¿Entonces mis experiencias están sesgadas en un grado significativo, o la distorsión simplemente existe en mi cabeza? Me dirigí a Google para ver si hay algún patrón general por ahí, y los resultados que obtuve no fueron en absoluto lo que hubiera predicho.

    Hice una búsqueda en cuatro expresiones entre comillas, siguiendo el patrón de “es un católico”. Agregué “tan” al final para que la búsqueda no coincida con expresiones irrelevantes como “es un sacerdote católico” y “es una universidad católica”. Quería el adjetivo de predicado más simple posible y formulaciones de sustantivos de predicado. Aquí está el número de hits que obtuve por las diferentes expresiones:

    1,890,000 “es tan católico”
    542,000 “es tan católico”

    1,220,000 “es un judío tan”
    216,000 “es tan judío”

    Aquí está la proporción neta de sustantivos predicados a adjetivos predicados para las dos afiliaciones religiosas:

    Católico (nombre pred.): Católico (pred. Adj.) = 3.5: 1
    Judío (nombre del actor): judío (juego de lectura anterior) = 5.6: 1

    Guau. Estos datos proporcionan evidencia convincente de que las personas en general no tienen ningún problema diciendo que alguien “es judío”. No sé cómo podría haber cambiado con el tiempo, pero demuestra que la comunidad web de habla inglesa contemporánea no tiene preferencia por “es judío”. Creo que eso es algo bueno. Al final del día, lo que importa más de lo que dice es cómo lo dice y cómo lo dice.

    El judío es el etónimo correcto, ya que es la forma del sustantivo singular de la forma de adjetivo judío.

    Judio es un término apropiado para referirse a un miembro del grupo cultural.

    Sin embargo, dado que los humanos a menudo denigran a un grupo al reducirlos a una sola identidad o epíteto (con prejuicios y estereotipos asociados) es muy posible usar el término de manera ofensiva.

    Algunos han llevado esto a la posición extrema de que cualquier epíteto o etiqueta es por naturaleza ofensiva, ya que etiquetar a otros es ofensivo. Pero a diferencia de los epítetos que han sido aplicados por extraños como denigración. Judio es el término seleccionado por el grupo históricamente.

    El contexto es importante.

    Es una cuestión de contexto. Se me ha ocurrido una guía de 3 pasos para considerar si crees que estás a punto de perder un J. difícil.

    1. Siempre use ‘judío’ como un sustantivo, nunca un adjetivo.
    1. Bien: mi amigo Saul es un judío
      Malo: “ Ese muchacho judío en la calle me disgusta. Asqueroso imbécil”.
  • Nunca uses un adjetivo antes de usar el judío
    1. Bien: mi doctor es genial, y también un judío.
      Malo: “ Ese judío codicioso realmente me gyped. Dios, odio a los judíos”.
  • ¡¡¡NUNCA UTILICE A JEW COMO VERBO !!!!!!!!!!!!
    1. ¡¡¡MALO!!! : “Realmente me judió en ese trato, asqueroso y repugnante judío, espero que todos mueran”.

    Decir “pueblo judío” en lugar de “judíos parece haberse convertido en una receta lingüística que se prefiere porque enuncia claramente la persona” judío / judío / persona que es judío “.

    Este tipo de prescripción, en los últimos años, se ha vuelto más popular cuando se hace referencia a cualquier grupo social que en algún momento de la historia les fue quitada su personalidad: judíos, negros, aborígenes, etc.

    El término “judío” también se ha usado históricamente con connotaciones negativas, es decir, “judío sucio”.

    Sin embargo, habiendo dicho eso, es la palabra “sucio” en esta oración lo que es ofensivo, y no el término “judío”. Después de todo, el término y su transliteración hebrea original “Yehudi” se usa incluso en las Sagradas Escrituras judías.

    No es ofensivo usar la palabra, pero es bueno tener en cuenta que a algunos les puede resultar un poco incómodo. Si le preocupa que un individuo se sienta ofendido por él, solo pregunte cuál prefiere al hablar sobre su afiliación religiosa y / o su origen étnico.

    ¿Es de mala educación llamar cristianos a los cristianos?

    No. Como “cristiano”, no es un insulto a menos que lo hagas.

    No encontraría ninguna de estas ofensivas:

    “¿Eres un judío?”

    “Eres un judío, ¿verdad? ¿Has tenido un Bat Mitzvah?

    “Porque eres judío, ¿celebras ** inserta vacaciones **?”

    Ahora me parece insultante:

    “* Insulto * judío!”

    “Sí, bueno, tú eres judío!”

    Tenga en cuenta el tono despectivo en los dos últimos.

    Pero en serio, muchachos, cualquier cosa puede ser un insulto si lo logran.

    Hombre. Mujer. Niño. Niña. Niño. ¿Alguno de esos insultos? No, pero la gente los insulta.

    No hay nada en absoluto insultante sobre el “judío”. Soy solo la religión.

    Nada. Insultante. Acerca de. Eso.

    Tenga un buen día.

    “Judío” es la forma del sustantivo del adjetivo “judío”. Soy judío. Soy judío. Para mí, esto significa exactamente lo mismo.

    Sé que algunas personas pueden no sentir lo mismo. “Judío”, siendo un adjetivo, suena como si solo fuera una de las muchas partes de esa persona. Si llamas a alguien “judío”, tal vez exista la implicación de que ser judío es el aspecto más importante de esa persona. Así que puede ser percibido como negativo o positivo.

    Realmente depende del contexto.

    Es raro. Básicamente, no en sí mismo, pero es probable que las personas que están siendo antiseméticas lo hagan.

    Cada vez que se usa “judío” como adjetivo, o peor, un verbo, es ofensivo y, por lo general, deliberadamente. “Judío” como verbo significa regatear o hacer trampa, y es ofensivo de la misma manera que “gyp” y “welsh”: estás diciendo que los judíos, gitanos o galeses son trampas.

    Cada vez que se usa como adjetivo, es deliberadamente ofensivo: el judío almacenista, el médico judío y el político judío están acostumbrados a decir que no puedes confiar en nosotros. Puedes decir “judío” cualquiera de esas cosas, y solo ser ofensivo si pretendes serlo, pero usar “judío” como adjetivo siempre es un ataque.

    El judío como sustantivo, sin embargo, es raro. Porque no es ofensivo en sí mismo, pero se usa principalmente de manera ofensiva. Por ejemplo, durante años, si buscó en Google la palabra “judío”, sus principales éxitos fueron todos sitios judíos o sitios neutrales basados ​​en hechos, como cosas de religión comparativa y Wikipedia y cosas por el estilo. Pero si buscabas en Google en “judío”, tenías sitios de supremacía blanca y nazis como Stormfront. Y eso no fue porque Google es antisemético, fue simplemente porque esos eran los sitios que más usaban la palabra.

    Entonces, no es ofensivo en sí mismo, pero si lo usas mucho, empiezas a sonar Stormfront-y.

    Depende de como lo uses. ‘Judío’ es un sustantivo: ‘Joe es un judío’. “Judío” es un adjetivo: “Joe es un pediatra judío”.

    Si usa ‘Judio’ como epíteto (es decir, si piensa que es una ‘mala palabra’ y lo lanza a alguien porque quiere ‘degradar’ a esa persona de alguna manera, entonces ‘Judio’ puede ser una mala palabra.

    Simplemente no, nunca, use al judío como un VERBO. Eso es muy insultante: “Pude descifrarlo y obtener ese auto por un precio de ganga”. Ahora que definitivamente es un insulto.