¿Cómo responden las diferentes culturas al teléfono?

En España la regla común es responder diciendo “¿Dígame?” , esa es una forma educada (y considerablemente pasada de moda) de “¿Dime?”. Un corto “¿Diga?” También es muy común.

Las empresas generalmente responden diciendo el nombre de la empresa: ” Acme Inc., ¿dígame?”

En líneas personales (no comerciales) no es inusual responder simplemente diciendo “¿Sí?” (o “Sí, ¿quién es ?, si no reconoce el identificador de llamadas). Esto es probablemente un poco grosero, pero visto como aceptable.

Dar tu nombre, o tu número, es muy, muy poco común.

En Australia, la gente contesta los teléfonos residenciales con “¿Hola?”

En una línea de negocios, darán el nombre de su compañía, su propio nombre o ambos. Al dar su nombre, la mayoría agrega ‘hablar’. Contesto mi teléfono con ‘Christine hablando’.

México: “Bueno” (¿Bien?)
Cuba: “Oigo” (oigo)
España: “Diga” (decir …) o “Hola” (Hola …)
Francia: “Allo” (Hola …)
USA: “hola”

Quizás pueda construir un resumen de todas las respuestas como comentario sobre su pregunta,….

En Estados Unidos, no está obligado a dar su nombre, ya sea que realice o reciba la llamada. Es decir, si estás en casa. Si estás en el trabajo, siempre respondes: Hola, esta empresa XYZ.

En los Países Bajos, siempre lo haces: Hola, con Jan de Jager. Sí, esta es Abigail van Tomaten, me pregunto si podría hablar con Mw Jager-de Beer …

Me tomó un tiempo ajustarme a dar mi nombre por teléfono. No estaba acostumbrado a hacer eso.

Los rusos responden ‘da’

En Finlandia, responderías con tu nombre.

Tomemos un ejemplo. Si fuera una persona desconocida, respondería con mi nombre completo: ” Riikka Pasanen “, y, naturalmente, la persona que llama responderá con su nombre y luego procederá a explicar el motivo de la llamada. Si fuera un amigo o conocido el que llamaba, contestaría con el nombre que me llamo a mí mismo: ” Riikka ” o si era un amigo muy cercano, con “¡ Hei !”. Es bastante común que las personas contesten sus teléfonos de trabajo solo con el apellido, ” Pasanen “.

Sé que este no es el camino en todas las culturas.

Creo que ” hola ” y ” ” son bastante universales, pero esto último podría considerarse grosero o demasiado brusco.

En México, creo que dicen ” Bueno “, pero dejaré que alguien que sepa más sobre eso responda.

Los japoneses usan “moshi moshi” para saludar.

Para números desconocidos / no identificados en India, contestamos el teléfono de esta manera:

“¡NO! No necesito un préstamo personal, tarjeta de crédito u oferta de vacaciones”.

Si la persona sigue en la línea después de unos segundos más, le ofrecemos un “Hola, ¿quién es?”

Los usuarios coreanos dicen ‘Yoboseyo’.

Holandés (y alemán) hola
Chino mandarín wei
Halo indonesio

EDITAR:
Italia Pronto