¿Es una falta de respeto que Low Thia Khiang esté hablando mandarín en el Parlamento, donde Singapur es el hogar de personas que no pueden hablar el idioma?

Todos los singapurenses no hablan un idioma: pensar que todos los singapurenses pueden entender que un discurso en inglés es presuntuoso.

Hay 4 idiomas oficiales en Singapur, y todos tienen la misma base en un entorno parlamentario. Muchos parlamentarios hablan en otros idiomas además del inglés por una variedad de razones, una de las cuales es, sin duda, asegurar que lleguen a la audiencia correcta. Pero incluso si no fuera necesario, espero que los cuatro idiomas se usen con frecuencia en nuestro parlamento, como un refuerzo constante de nuestro compromiso con una sociedad multicultural, para demostrar que el poder legislativo representa a todos los singapurenses, independientemente de lenguaje, bueno

La pregunta también da la impresión de que Low Thia Khiang habla en mandarín la mayor parte del tiempo o en forma exclusiva, pero en realidad habla en inglés con frecuencia. No pude encontrar su discurso en mandarín en Youtube, aunque estoy seguro de que sí da discursos en mandarín debido a su dominio del idioma.

¿Por qué la insistencia en hablar en lenguas étnicas en el parlamento? No es necesario hablar en ningún otro idioma que no sea inglés en el parlamento, a menos que sienta que no puede expresarse adecuadamente en inglés.

Al permitir que los parlamentarios hablen en sus idiomas étnicos en el parlamento, hasta cierto punto es básicamente política racial. En otras democracias First-Past-The-Post, los diputados pueden representar fácilmente a la mayoría de sus electores, ignorando a aquellos que no han votado por ellos. En un país con una mayoría étnica, es muy fácil promocionarse a sí mismo como un representante del “Corazón de Singapur”, a quien siempre se supone que habla chino.

Por supuesto, ¿por qué el idioma que habla en el parlamento debe reflejar los valores que defiende? Pero lo hace. Por qué motivo un parlamentario usa un idioma que no sea el inglés, si no es por el hecho de que siente que el discurso se conectará mejor con una determinada comunidad étnica. Contrariamente a lo que la mayoría de la gente cree, los idiomas no son unidimensionales. Lo que significa que no puedes expresar el habla en 4 idiomas diferentes y lograr el mismo efecto. Los idiomas conllevan muchos connotaciones que evocan un impacto emocional diferente cuando son interpretados por diferentes grupos de personas. En pocas palabras, un discurso chino en el parlamento se habría hecho con la intención de apelar a la comunidad china. Igualmente para los demás idiomas.

Ahora, antes de la introducción del EIP en Singapur, es muy posible que las circunscripciones estén formadas por comunidades étnicas totalmente homogéneas. Lo que daría más legitimidad a los parlamentarios que hablan lenguas étnicas en el parlamento. Dado que los distritos electorales reflejan aproximadamente la mezcla étnica de todo el país, no solo es irrespetuoso usar una determinada lengua étnica en el parlamento, sino que alienta a los parlamentarios a ser elegidos por el hecho de que es del mismo tipo y color que la mayoría de sus miembros. distrito electoral. También conocida como la creación de una ‘hermandad de mujeres Teochew’. Es por definición muy, divisivo.

Apoyo la moción de que el parlamento en Singapur se lleve a cabo en su totalidad y exclusivamente en inglés. Y podemos prescindir de tener que contratar traductores en el parlamento. Ahorra dinero. En ese sentido, creo que debería haber un comité para evaluar la competencia de habla inglesa de cualquier posible Primer Ministro, a fin de evitar la humillación de tener a un Ah Beng dirigiendo el país.

Es su derecho y no puedes negarlo. Está escrito en algún lugar de la constitución que el parlamento debe aceptar discursos en los idiomas oficiales. Hay casetas junto al parlamento que ofrecen una traducción en vivo del discurso.

No creo que nadie se ofrezca para argumentar que a las minorías no se les debe permitir usar su lengua materna en el parlamento.

Por supuesto, Low Thia Kiang con mandarín tiene sus beneficios y costos. El uso del mandarín se conecta con el votante común, que generalmente no habla inglés con fluidez. Proporciona un marcado contraste con los políticos arquetípicos que una parte de nosotros odia.

Hay un precio para el Sr. Low al hablar mandarín en el parlamento. Proporciona la imagen de que Low Thia Kiang está liderando una hermandad de Teochew con poca diversidad étnica. (De acuerdo, podrían plantear algunas cuestiones delicadas para aumentar su credibilidad, para bien o para mal en Singapur). Además, podemos sentir que la oposición no está lista para la toma de control si el líder del partido no puede hablar inglés con fluidez, como usamos Inglés en nuestros tratos diplomáticos.

Además, no solo el señor Low usa el mandarín. El primer ministro Lee también usa mandarín y malayo en el mitin del Día Nacional. ¿Es justo argumentar que él también está faltando el respeto a las personas que no hablan el idioma y capitalizando el tribalismo étnico?

Es una elección para el Sr. Low para tomar.

No es irrespetuoso, pero definitivamente insensible y un poco arrogante. Los discursos pronunciados en el parlamento deben llevarse a cabo en inglés, el idioma oficial de trabajo, de manera que todos (o al menos todas las etnias) en el país puedan entender. Singapur es un país multicultural, multiétnico. Y pensé que habíamos establecido hace mucho tiempo que el inglés debía ser nuestro idioma de trabajo porque es un idioma neutral destinado a unificar las razas. Es mejor que cada MP consiga con el programa. Si quieres estar orgulloso de tu herencia étnica, hazlo en tu propio tiempo.

Es técnicamente correcto ya que el mandarín es uno de los 4 idiomas oficiales.

PERO… él es un líder no solo para los chinos sino también para los malayos, los indios y otras razas que son ciudadanos de nuestra nación.

Él está siendo grosero e insensible. cambiaríamos a un idioma que todos entendemos cuando hay otras razas entre nosotros. El inglés es un idioma común entre todas las razas en Singapur.

Nunca votaría por un chovinista como él.

Es extremadamente irrespetuoso. Singapur no es 100% chino, ni nuestro idioma nacional es el chino. El idioma nacional es el malayo y el idioma oficial es el inglés. Si se niega a hablar cualquiera de estos dos idiomas, también puede volver a China. Como si 50 años no fueran suficientes para enseñar a los singapurenses una lección sobre la igualdad. Los diputados representan a sus electores y forman parte del sistema burocrático que debería ser monolingüe. Hablar mandarín, malayo o tamil en el parlamento básicamente supone que “soy chino, así que tengo derecho a hablar chino”. Eres singapurense. No chino. Si quieres seguir siendo chino, vuelve a China.

Definitivamente no es irrespetuoso. ¿Cómo puede ser irrespetuoso hablar chino cuando nuestro sistema educativo también tiene chino como materia? Nuestro primer ministro hablará inglés, chino y malayo durante el mitin del Día Nacional. Quiero decir que si uno quiere, estoy seguro de que el Sr. Low puede hablar inglés si quiere. Creo que esta pregunta es errónea, ¿cómo no podemos hablar chino? Jajaja … Creo que es solo una cuestión de chino apropiado o de tu estilo de mercado chino. De cualquier manera, la mayoría de nosotros entendemos chino

No es más irrespetuoso que los otros parlamentarios que hablan malayo, mandarín o tamil en el Parlamento, de los cuales tenemos al menos un par de ejemplos. También debo señalar que los oficiales del Departamento de Servicio de Idiomas también proporcionan traducción simultánea de todos los discursos pronunciados en cualquiera de los idiomas oficiales de Singapur. Por lo tanto, no es necesario que nadie en el parlamento sepa mandarín para entender Bajo (o cualquier otra persona que hable mandarín / malayo / tamil).

Además, en un momento en que las economías de muchos de los vecinos asiáticos de Singapur (China, India, Indonesia, etc.) están en auge y Singapur está bien posicionada para proporcionarles servicios de intermediarios, una insistencia dogmática en el monolingüismo inglés parece ser una Una política decididamente imprudente, un mensaje enfatizado constantemente por el gobierno de Singapur. [1] Más cerca de casa, un gran porcentaje de chinos de Singapur en el rango de edad de 45 a 65 años tienen bajos niveles de logros educativos y carecen de dominio del inglés, y un parlamentario que habla mandarín puede representar mejor las preocupaciones de sus electores.

[Tomado de https://www.oecd.org/countries/s… ]

El primer ministro Lee Hsien Loong habla malayo en el parlamento

Miembro del parlamento Sun Xueling habla mandarín en el parlamento

El ex primer ministro Lee Kuan Yew mismo trató de hablar mandarín y explicó la importancia de aprender mandarín en público.

Lee Kuan Yew dando un discurso en Hokkien

Si Low Thia Khiang está siendo irrespetuosa cuando usa el mandarín, ¡entonces está en buena compañía!

Notas al pie

[1] Lanzamiento de la campaña Speak Mandarin.

No.

¿Cómo es una falta de respeto cuando Singapur es una armonía multirracial?
Algunos parlamentarios de diferentes razas hablan en su propia lengua materna en el parlamento.

Uno de los parlamentarios de Yishun que es chino también habla Bahasa Melayu en el Parlamento.

En lugar de ser irrespetuoso, debería servir como incentivo para que quienes no hablan mandarín aprendan mandarín, para que puedan entender lo que él está diciendo.

Su pregunta tiene un hecho incorrecto, que abordo a continuación en mi respuesta.

Yo diría que no, dado que aproximadamente 1/3 de la población habla mandarín y aproximadamente 1/3 habla inglés con el otro 1/3 dividido en al menos otros 3 idiomas. Yo diría que el mandarín y el inglés serían las mejores opciones para llegar al mayor número de personas. Sospecho que en unos pocos años veremos un número aún mayor de personas que hablan inglés, ya que parece ser la tendencia creciente.