Si está en mi país de origen, me siento bastante normal.
Mi primer nombre “Teguh” es en realidad una palabra real en mi país de origen, Indonesia, que significa “fuerte”.
En realidad, me preocupa más lo que la gente piensa de mi nombre más de lo que yo soy para mí. Porque, para ser sinceros, no a muchos chinos de origen indonesio se les dan nombres indonesios: la mayoría de los padres chinos preferirían algo que suene occidental, como John, Michael, Stephen, Jessica, Angelia, Paulina y el resto. Es tan frecuente que la gente se sorprendió un poco al ver mi nombre antes de verme personalmente, o quizás en algunas ocasiones se sorprendió de que mi “apariencia” tuviera ese tipo de nombre.
Personalmente, me sentiría un poco encantado cuando personas de orígenes extranjeros pudieran pronunciar mi nombre correctamente; yo tenía muchos profesores australianos expatriados en ese entonces, y es muy difícil hacer que pronuncien mi nombre correctamente. Creo que solo 1 de cada 5 maestros en ese entonces lo obtuvieron muy cerca de la forma en que se pronuncia.
- ¿Dónde está la línea entre una persona que expresa con frecuencia preocupación y gaslighting?
- ¿Cómo se debe tratar con las personas que siempre intentan compararse con usted y disminuir su confianza?
- ¿Por qué es imposible ser querido por todos?
- ¿Qué está haciendo un hermano que atrae a otro, para atacarlos como el proverbial ‘perdedor’ para ser intimidado, degradado y faltado al respeto?
- ¿Están las chicas seriamente complicadas o estoy pensando demasiado?