En primer lugar, entendamos que el ‘idioma’ es una extensión de la cultura. Por ejemplo, la respuesta “gracias”, que se usa comúnmente en inglés, refleja su cultura de agradecimiento por todo lo hecho. La misma respuesta no se encuentra en muchos de ellos. las lenguas indias, ya que no es parte de su cultura “agradecer” cuando reciben alguna ayuda o gesto. Algunas lenguas han adoptado esta cultura debido a la colonización británica de sus territorios. Sin embargo, esto no significa que estas lenguas sí lo hacen. no tienen palabras para ‘agradecer’. Tienen, pero no se usan comúnmente como parte de su cultura. Por lo tanto, “su bienvenida”, que es una respuesta a ‘gracias’, puede no encontrarse en muchos idiomas de la India a menos que su cultura tiene ese hábito de agradecer. Suministro un equivalente en idiomas indios.
Hindi – ‘koi baat nahin’ (“No importa”)
Tamil-‘paravayillai ‘(está bien)
Francés-‘de rien ‘
Chino-‘bie keki ‘
Alemán-‘Bitte schön ‘
Asundar, etimólogo