Simplemente diga cám ơn o cảm ơn. Si desea dirigirse a quién quiere decir gracias, puede agregar el pronombre personal después: cám / cảm ann anh / chị / em / cô / cậu….
¿Cómo decir ‘gracias’ en vietnamita? ¿Depende de quien lo digas?
Related Content
Como excusarme cortésmente de la cena / almuerzo.
¿Cantar un himno o agitar una bandera es un comportamiento políticamente correcto?
Las palabras adecuadas son “cảm ơn” (/ kaːm˧˩ ʔəːn˧˧ /)
cảm ơn – Wikcionario
Decir “Cảm ơn” es aproximadamente equivalente a “Gracias” en inglés. Para “Gracias”, debe agregar un pronombre apropiado como “anh / chị / cô / chú / …”, depende del género y la edad del receptor. Además, para mostrar su respeto / apreciación, también debe agregar “” al final de la oración.
Sin embargo, los jóvenes vietnamitas a menudo dicen “¡Gracias!” (en inglés, sin ‘s’) a sus amigos.
Puedes decir Cảm ơn (pronunciado como Gam urn), lo que significa gracias.
Pero si quieres ser más formal de lo que realmente depende, tú también lo dices. Aquí hay un gráfico. Diga Cảm ơn y sígalo con el pronombre de la persona a la que se dirige.
Por ejemplo: quieres agradecer a una chica que es unos años mayor que tú.
“Cảm ơn chị”
More Interesting
¿Por qué un hombre simplemente se para en medio de una habitación?
¿Cuál es la cosa más educada para llamar a una persona cuya piel es negra?
¿Cuál es la forma más adecuada de extraer benceno: con líneas o con un anillo en su interior?
¿Por qué la gente no se da cuenta de que es grosero hacer ruido cuando otros duermen?
¿Por qué algunos médicos tienen una manera tan horrible al lado de la cama?
¿Cuál es la etiqueta para desembarcar? ¿Las aerolíneas necesitan informar a los pasajeros?