¿Qué debes responder cuando alguien dice mazel tov?

Hay un par de contextos en los que la gente dice mazel tov.

Con mucho, el más común, especialmente fuera de los círculos ortodoxos, es el equivalente a felicitar a alguien. En ese caso, la respuesta correcta es “¡gracias!”

A veces, la gente dice “mazel tov” como un saludo básico cuando se encuentra en una “simcha”, que es una especie de evento de la vida de celebración, la mayoría de las veces una boda o un evento asociado como un vort (una celebración de compromiso) o un shevah brachos (una fiesta ocurriendo en cada uno de los siete días siguientes a una boda). En esas situaciones, “mazel tov” a menudo reemplaza o aumenta “hola” o “shalom aleichem”.

En esos contextos, si usted no es la novia o el novio (o posiblemente su padre), la respuesta correcta es decir “mazel tov” de inmediato; no te felicitan per se, se regocijan en la ocasión, por lo que les expresas esa alegría.

Toda – que es “gracias” en hebreo.

Están diciendo “Felicitaciones”, así que responde: “¡Gracias!”

Respondo con un “sí”?

Uno de mis amigos me llamó “Masil-tov”, me llamó y se refirió a mí como tal, así que para mí la frase es sinónimo de mi nombre.

Tonto- si?

Es cierto, eso también!

Como le harías a alguien diciendo “felicidades”

Usualmente “gracias”

Principalmente solo “gracias” en cualquier idioma con el que te sientas cómodo.

Todah es “gracias” (gracias) en hebreo. Pronunciado: toh dah.

Todah rabah es “muchas gracias”. Pronunciado: toh dah roh bah.

Deja que las palabras salgan de tu lengua fluidamente y deberías tenerlas.

“Gracias” con una gran sonrisa.

Si también hay que felicitar a la persona, digamos que eres la hermana de la novia y que él es el tío del novio o algo así: “Tú también” o “Mazal Tov” de regreso.

Opcional y un poco arriesgado: si la persona tiene motivos para esperar un evento similar en su propia vida en un futuro próximo, por ejemplo, está recién casada, es religiosa y no tiene hijos y lo felicita por un nacimiento, o si lo hacen. volver a casarse y felicitarte por un matrimonio – también hay “Pronto por ti”. Pero seriamente no usaría esto a menos que esté bastante seguro de que son 1. probables y 2. están dispuestos a tener un bebé o un matrimonio, de lo contrario, podría ser ofensivo. Hay una broma sobre una soltera judía de treinta años que se cansó de todas las abuelas diciéndole “Pronto por ti” en las bodas, así que comenzó a decírselo a los funerales.

Responda con “¡Gracias!” O “¡Todah!”, Que significa lo mismo para Mazal Tov, felicitaciones.

Simplemente todah lo que significa gracias.

Usted responde con “todah”, que significa “gracias”.

He dicho, ‘lo mismo que usted’, o simplemente respondí con mazel tov. También lo entiendo como un brindis por la buena fortuna. Si me felicitas entonces algunos te frotarán. Veo un giro oriental en muchas cosas.

Puede ser ofensivo si eres árabe, pero en general, puedes sonreír o decir gracias porque es un término hebreo de felicitaciones.