¿A las personas de habla inglesa nativas les importa lo que significan sus nombres?

Eso es lo que pasa con la gente de habla inglesa, no todos son iguales. Es cierto que no soy un hablante nativo, sin embargo, ser consciente de que los nombres tienen significados es bastante natural en muchos países, incluso en países con nombres occidentales.

Algunas personas les prestan atención y otras no. Si comenzamos a examinar cada nombre, estoy seguro de que la mayoría de nosotros no tendremos nombre.

Los nombres se dan al nacer, por personas muy emocionales y altamente cargadas de hormonas (en su mayoría madres), por lo que aquí hay meses de planificación y una evaluación cuidadosa de los nombres / significados, o simplemente algo que le viene a la mente.

Dado que los significados de los nombres son más antiguos que la historia registrada, mucha gente usaría la historia registrada como una guía para los nombres: si el nombre no se convirtió en un coloquialismo por alguna falta, entonces es un juego justo.

¿Cómo se sentiría alguien si descubriera que su nombre tiene algunos matices con matices negativos? A muchas personas no les importaría buscar eso, y otras lo ignorarían por completo o cambiarían su nombre (tenemos un proceso legal para ello). Algunas personas aman sus nombres, a otras no les importa, y aquellos que quieren una razón para cambiar de nombre siempre lo encontrarán (yo soy uno de esos últimos ejemplos).

Una vez, un estudiante graduado de Nueva Zelanda casi se cayó de su silla cuando me presenté. Aparentemente, “Randy” no se usa mucho como primer nombre de donde es. Y no estaba muy acostumbrado a que alguien se presentara diciendo: “Hola, estoy lleno de deseo sexual”.

En general, sin embargo, normalmente no se debe esperar que los angloparlantes conozcan las asociaciones entre su nombre y alguna otra palabra que se parezca a su nombre. Piense en cómo toleramos los homófonos, como “ellos” y “allí”. El parecido suele ser accidental, y la única vez que lo notamos es cuando hacemos un juego de palabras o cuando la homofonía ha causado cierta confusión, lo que rara vez sucede.

El parecido entre Harry (“molestar”) y Harry (nombre) es aleatorio y accidental. (Y no es insignificante que la palabra harry casi nunca aparezca fuera de pruebas como la GRE.) Otras semejanzas, como la gracia (la palabra) y la gracia (el nombre) no son accidentales, pero son lo suficientemente remotas que tienden a pasar desapercibidas .

Si está buscando un idioma en el que los nombres de las personas tengan la intención de parecerse a las palabras, debe consultar en chino.

Estás mezclando un par de cosas diferentes aquí.

Para responder a su pregunta, a los hablantes de inglés generalmente no les importa lo que significan sus nombres. Los futuros padres pueden buscar nombres en un libro de nombres de bebés, lo que les dirá el origen y significado de los nombres. Pero los significados casi siempre vienen de otro idioma. Casi ninguno de ellos tiene un significado literal en inglés. (Y los significados extranjeros probablemente se olvidan a medida que el niño crece.) Los nombres personales en inglés están en una categoría de palabras por sí mismos: tienen referentes pero no significados. Incluso si me encuentro con una mujer llamada “Rose”, no pensaré en la flor.

En cuanto a tu anécdota sobre “Harry”, has entendido mal la situación. La palabra “Harry” significa “molestar”. Pero el nombre “Harry” no lo hace. Más que el nombre del hombre “Jack” significa “un dispositivo para levantar un automóvil”. El nombre no tiene significado. “Harry” se ve como un apodo para el nombre formal “Harold”. Eso a su vez proviene de un nombre en inglés antiguo diferente que tenía un significado, o algo así. El nombre de OE estaba formado por dos partes que significaban “ejército” y “líder”. Pero eso es irrelevante para el hablante de inglés moderno.

Voy a suponer que, por “personas de habla inglesa nativas”, está hablando de estadounidenses, ya que los exámenes GRE son una prueba estadounidense. 🙂

Hubo un momento y un lugar en la historia de Estados Unidos en el que los padres llamaron a sus hijos por virtudes (como Chastity, Prudence o Patience, por ejemplo) con la esperanza de que influyera en sus vidas, pero ese tiempo y lugar eran casi 400 años atrás en la época colonial Nueva Inglaterra. Hoy en día, si bien la mayoría de los estadounidenses aprenden en algún momento lo que “significa” su nombre de pila, en realidad no es algo por lo que deba preocuparse. La mayoría de los nombres de pila utilizados en los Estados Unidos ni siquiera son palabras en inglés, y algunos incluso tienen orígenes posibles en más de un idioma y, por lo tanto, más de un “significado” potencial.

Señalaré que esto también es cierto en los países europeos. La “Regina” inglesa (y estadounidense) y la “Reina” española derivan de la palabra latina para “Reina”, pero esos nombres son perfectamente comunes y no causan ningún comentario en el curso general de las cosas. Esto no es ni siquiera un nuevo desarrollo; ‘Reina’ puede documentarse históricamente como un nombre dado para los comuneros en España hace 600 años, también. (Este es un ejemplo muy no aleatorio; he investigado ese nombre en particular por otras razones. Estoy seguro de que hay otras).

La mayoría de los padres, ciertamente mis amigos que se han convertido en padres, escogen los nombres de sus bebés según lo que les gusta el sonido, o tal vez una tradición familiar de usar el nombre (eso es más común para los nombres medios). Pueden verificar el “significado” y permitir que el preferir un significado sobre otro los influya entre una opción u otra, pero eso es todo lo que se necesita.

La mayoría de la gente no lo sabe.
Sé, por ejemplo, que mi nombre tiene orígenes griegos pero tiene variaciones en la mayor parte de Europa y Rusia y ha existido durante siglos.

Pero no le presto demasiada atención ni me importa.

Creo que para la mayoría de los hablantes de inglés, nuestra cultura y ascendencia se ha debilitado relativamente en la vida diaria y ya no es tan pronunciada como antes. La mayoría de los hablantes nativos de inglés viven en países muy multiculturales donde hay tantas culturas ahora mezcladas que nuestro propio patrimonio solo es realmente apreciado a través de las tradiciones y festivales.

La mayoría de las personas nombran a sus hijos basándose en un nombre que les gusta el sonido o la inspiración de alguien que les gusta o admiran.

La mayoría de los nombres en inglés no significan nada en nuestro idioma actual, por lo que cuando se habla del “significado de los nombres”, se habla de investigar la historia lingüística de los nombres. Algunas personas están lo suficientemente interesadas como para buscar las suyas, pero la mayoría de las personas no lo hacen a menos que tengan hijos (los libros de nombres para bebés siempre proporcionan esa información).

El nombre Harry se deriva del inglés antiguo y significa “soldado”.

Las personas de habla inglesa están acostumbradas a nombres que no significan nada, por lo que la mayoría de las personas desconectan una conexión con una palabra parecida al sonido. John significa inodoro, pero el nombre es tan común que, a excepción de los niños inmaduros, no se sienten conectados.

Harry como una palabra no es común, así que la mayoría no notará una conexión. (Aunque Harrys podría animarse la primera vez que lo escuchan). Es más probable que los niños se den cuenta de que Harry suena como “peludo” y que se burlan antes de que lo superen.

Realmente no es diferente de otras palabras que tienen dos usos diferentes. Alguien señaló recientemente que los aviones (aéreos) se llaman aviones porque viajan al nivel, por ejemplo, en un avión. Las dos palabras planas están aún conectadas, sin embargo, ¿cuántas personas piensan en el plano (plano) cuando se entiende el plano (aéreo)?

¡Algunos lo hacen! Conocía a un hombre cuyo apellido era “Hassell”, ¡y él se enojaría por la palabra molestia que significa preocuparse, molestar o acosar!

Además, cuando mi hermano estaba en la escuela, un niño vino de Canadá para unirse a la clase, y este niño se llamaba Randy (¡lo que aquí significa querer tener relaciones sexuales!) Al final, Randy cambió su nombre, porque estaba cansado de ser reído. a.

No sé qué significa mi nombre, y nunca me he molestado en averiguarlo. Sé de quién vino. La mayoría de las personas que he conocido, si saben lo que significa, no lo dicen, y ciertamente no se preocupan por ello, si lo saben. Para los estadounidenses en general, no es gran cosa.

Creo que Harry podría sorprenderse al descubrir lo que significa su nombre, pero probablemente solo seguiría adelante, como el agua de un pato.