¿Es cierto que el árabe As-salamu alaykum proviene del hebreo Shalom Aleihem que los judíos usan para saludarse?

Al parecer, el hecho no es cierto, creo que si Shalon Aleihem solo se usa para saludos, entonces As-salumu alaykum no se usa solo para saludos, sino que es una oración a una persona que ve que significa “espero que viva en paz por más tiempo” La prueba de esto es que la persona que recibe este mensaje debe responder ‘wa alaikum as-salam’. El árabe y el hebreo provienen de la misma fuente semítica, pero todas las palabras que se usan en árabe no son palabras en árabe, sino que las palabras del Corán también están ahora en árabe, aunque el Corán está en idioma árabe, pero no se limita al árabe, por lo que se menciona más arriba dos palabras se introducen en árabe desde el Corán para una mejor comprensión de la sociedad humana solo después del anuncio hecho por ‘bendiciones para los mundos’ por la introducción de una nueva religión en el mundo por la Orden de Alá con el concepto de que ‘eternidad’ significa la próxima final El mundo es mejor morada para usted, si comprende y se menciona varias veces en el Sagrado Corán.

La conclusión de que as-saluumu alaykum es opcional significa saludar parte omitida y la vida para el próximo mundo se presenta al afirmar que, aunque opcional, la persona será recompensada con el 99% del beneficio, mientras que la respuesta como ‘wa alaikum as-salaam es obligatoria pero solo obtendrá el 1% beneficio, por lo que es de su interés saludar a una persona primero, aunque opcional, pero es una ventaja demasiado grande que obtiene en el “próximo mundo”.

Probablemente no. Las lenguas, como las especies, evolucionan. Hay muchas palabras que son comunes al árabe y al hebreo, y la gramática también es similar. Esto implica que los dos idiomas tenían un ancestro común en el pasado no muy lejano.

Los alfabetos hebreo y árabe también son muy similares, y son bastante similares al alfabeto griego, e incluso al alfabeto inglés 🙂 Por ejemplo: K , L , M y N se siguen en todos estos idiomas, al igual que R , S y T.

¿Es cierto que el árabe As-salamu alaykum proviene del hebreo Shalom Aleihem que los judíos usan para saludarse?

Aparentemente no. Parece que precede a las versiones árabe y hebrea, apareciendo como un saludo habitual en un idioma semítico anterior que fue un precursor del árabe y el hebreo.

No.

El árabe y el hebreo son de la misma familia de idiomas, y no son los únicos que usan el saludo “La paz sea con usted (y la suya)”.