¿La frase “Gracias por sus amables palabras” puede interpretarse de manera incorrecta en un correo electrónico?

Cualquier cosa puede ser interpretada de manera incorrecta en un correo electrónico. He aprendido esto de la manera más difícil muchas, muchas veces. La buena noticia es que la falta de tono perceptible en el correo electrónico puede ayudarlo a mejorar sus habilidades de escritura, ya que debe ser extremadamente claro sobre lo que está tratando de decir para evitar ser mal entendido. Por lo general, escribo un correo electrónico, vuelvo para agregar elementos blandos (“espero que estés bien”, etc.), y luego vuelvo otra vez si es posible para hacerlo más breve y claro. ¡Esta es probablemente la raíz de mi campaña anti-TL; DR!

¡Absolutamente! A diferencia de la comunicación en persona o verbal, donde puede escuchar el tono de una persona y leer su lenguaje corporal, el correo electrónico es solo palabras en una pantalla de computadora: texto escrito. Así que los malentendidos ocurren constantemente. Una frase inocente como “Gracias por sus amables palabras” podría tomarse como sarcástica o superficial, dada la relación entre las dos partes y las circunstancias que condujeron al intercambio. Es muy importante prestar mucha atención a cómo está escribiendo un correo electrónico y formando oraciones. Por ejemplo, agregando un signo de exclamación después de “¡Gracias por sus amables palabras!” podría expresar mejor sinceridad y entusiasmo / emoción en lo que se envió anteriormente.

Espero que la mayoría de las personas que dominan el inglés entiendan que “gracias por sus amables palabras” significa “le agradezco sinceramente que se haya tomado el tiempo de expresarse con palabras tan amables”. Sin embargo, siempre hay una manera de malinterpretar.

Con la frase “gracias por sus amables palabras”, el lector podría deducir que le está agradeciendo algunas de las palabras (las amables), pero que está eligiendo no mencionar las palabras desagradables que encontró muy ofensivas.

El lector también podría asumir que estás siendo sarcástico, que tu significado intencional es “No aprecio tus palabras porque fueron desagradables”.

Si alguien malinterpretara la frase de una de esas maneras, probablemente la atribuyera a que está acostumbrado a ser abusado o espera ser abusado. Intentaría no ofenderme, y trataría de tranquilizarlo de lo que quería decir.

También pude ver a alguien interpretando la respuesta como “su correo electrónico no fue muy importante para mí, por lo que no voy a tomarme el tiempo para redactar una respuesta reflexiva. En cambio, estoy usando una frase enlatada para que sepa que recibí su correo electrónico “. Eso sería desafortunado, especialmente si estás sufriendo y muchas personas te contactan. En mi opinión, no se puede esperar razonablemente que una persona afligida pueda escribir respuestas personalizadas a los que lo desean.

Estoy seguro de que hay otras muchas otras formas de malinterpretarlo. En el correo electrónico, no hay tono de voz o lenguaje corporal para proporcionar pistas adicionales. Es un medio desafiante para la comunicación emocional.