¿Por qué la gente se burla de Canadá en películas y series de televisión?

Debido a que la comedia requiere que usted se burle de algo, y porque Canadá es un país limítrofe con los Estados Unidos, es natural que la televisión estadounidense use a Canadá como un tema, ya que sus ciudadanos visitan y viven en los estados. La mayoría de los estadounidenses no entenderían una broma hecha sobre una cultura lejana.

Debido a que la burla suele ser afectuosa o alegre, los canadienses también se ríen de las referencias, por lo que es probable que la película o el programa de televisión atraiga a la gente de ambos países.

Algunos chistes se escriben solos.

  • La frontera indefensa más larga del mundo, excepto los drones patrulleros, los guardias fronterizos armados y los perros olfateadores.
  • Está al norte, por lo tanto hace más frío. Véase también la mayor parte del humor sobre Minnesota. De acuerdo, todo el humor sobre Minnesota.
  • Hablan gracioso allá arriba. Dice las personas que tienen acentos del Bronx y las personas del sur profundo que no pueden completar una oración corta en menos de un minuto.
  • Armada canadiense: lo siento, solo me burlé de eso y soy canadiense.
  • Todos son izquierdistas. ¡Dios mío, hemos socializado la medicina! ¡Prácticamente comunistas!
  • Somos prácticamente idénticos y solíamos ser más pobres, algo así como Terranova dentro de Canadá (a excepción de la parte que solía ser más pobre). Como tal, somos el blanco de cada variación de la broma del primo tonto. Quitar Minnesota, insertar Canadá, broma escrita. Y, por supuesto, nuestra economía está en una forma mucho mejor que la de los EE. UU. En este momento, por lo que está la inclinación del humor de la nostalgia, como Billy Crystal en la irrelevante entrega de premios que presentó recientemente.
  • Dimos una patada a Estados Unidos en 1812 y incendiamos la Casa Blanca. Oh, espera, los estadounidenses nunca se ríen al respecto, excepto con incredulidad si alguna vez lo descubren.
  • Toronto el bueno. ¿Qué clase de apodo para la ciudad más grande del país es ese?

1) Somos un objetivo seguro. Intente burlarse de Irán, Israel, Afganistán y ver si alguien se queja.
2) Somos un vecino similar pero obviamente superior. Lo sentimos, perdimos la pista allí, somos un vecino similar pero con suficientes diferencias para crear humor, especialmente la percepción de que somos mucho más educados (al menos en el exterior)
3) Hay un cuadro grande y no tan secreto de comediantes canadienses y escritores canadienses que escriben lo que saben.
4) Nos quejamos de los EE. UU. En privado, ¡lo que aparentemente te hace pensar que no estamos en absoluto molestos! : D

Parte de esto es una vieja broma de la industria sobre CBC que exige “contenido canadiense” cuando compra series de los EE. UU. (Solo necesitas ver un minuto del video para obtener esto).

Cuando SCTV llegó a Canadá, el “contenido canadiense” fue improvisado por Rick Moranis y Dave Thomas para completar los minutos libres (hubo menos cortes de anuncios); Y así nos vinieron Bob y Doug McKenzie.

Belleza, eh!

Entonces, CBC se pone al teléfono y pregunta “¿Hay algún personaje canadiense?”, Y el productor estadounidense dice: “¡Por supuesto, algunos de los personajes principales son canadienses!”

El guión luego tiene que ser reescrito para acomodar los nuevos caracteres que los escritores nunca tuvieron en mente, (irritante).

Entonces queda claro en la producción que mientras los espectadores canadienses podrán distinguir a un compañero canadiense por su acento y su brillantez canadiense, la mayoría de los estadounidenses al sur de Boston juzgarán que son de parte de Estados Unidos donde nadie va, ( ¿Cuál es la historia de fondo con el hick? “) Para que ocurran más reescrituras, para que quede absolutamente claro que el personaje es canadiense.

Los escritores están obligados por contrato a producir algo en lo que perdieron interés en los meses anteriores, cuando se mencionó a un personaje que hace raquetas de nieve artesanales en la trama.

Las donas les están produciendo acidez, sus compañeros de vida han ido al Caribe sin ellos, y la burla de todo lo del Norte es su venganza desesperada y amarga.

Nosotros los canadienses tenemos un gran sentido de nuestras deficiencias. En general, somos ingeniosos y divertidos de una manera loca. Nos reímos de las cosas más estúpidas y de nosotros mismos. No ganamos mucho, pero podemos ganar según la simpatía de Miss / Mr. Mi amigo y yo viajamos a diferentes países e inevitablemente nos convertimos en la vida de la fiesta sin intentarlo. Viene naturalmente o nosotros. Si la gente de otro lugar nos mira con desdén, seguimos adelante.

Acabamos de regresar de Portugal. Todos eran tan serios, así que tuvimos que incitar al humor. Un chico en nuestro viaje desde Brasil fue muy serio, nos miró como si estuviéramos locos. Luego lo invitamos a almorzar. Se convirtió en nuestro traductor y se rió mucho de nuestras payasadas. Olvidé decir lo genuinamente amables que somos y lo siento cada pocos minutos. Los comerciales y espectáculos que nos muestran son acertados en …

Hollywood está secretamente dominado por los canadienses. Por lo tanto, las películas y los programas de televisión que se burlan de los canadienses en realidad están escritos por, producidos, dirigidos y canadienses. Eso significa que los canadienses se están burlando de sí mismos. Esto no puede ser porque los canadienses tienen un excelente sentido del humor autocrítico. No, tiene que ser un plan hostil para calmar a los estadounidenses en una falsa sensación de seguridad.

Primero te ignoran, luego se ríen de ti, luego luchan contra ti y luego tú ganas.

Los canadienses están bien en el paso 2 del plan maestro.

Mirando la pregunta desde un punto de vista político, creo que es para evitar que los ciudadanos de los Estados Unidos tomen a Canadá y su política en serio. Canadá tiene lo que parece ser uno de los sistemas federales más imparciales del mundo, o al menos uno que basa sus políticas en la lógica mucho más que su vecino del sur.
Además, como nota personal, la envidia posiblemente tenga mucho que ver con eso. Solía ​​vivir en el sur de Michigan, y viajábamos por Canadá regularmente de vacaciones. Aunque era un poco más caro, la gente era increíblemente agradable, y el paisaje era increíble, no atascado con las envolturas de McDonald’s y Taco Bell como Yosemite y Yellowstone, o el lado de cada carretera en los Estados Unidos.

Porque es seguro. Los canadienses son nuestros grandes primos de hombros anchos, y tienen mucha confianza en sí mismos por lo que no es muy probable que tomen represalias. Toda la diversión que hacemos con los canadienses es amistosa y respetuosa, por lo que ellos se sienten ofendidos por sus vecinos del sur, ostensibles, pobres gracias sociales.

humor agrega que si no tienes sentido del humor no puedes vivir aquí. Los muchachos que trabajan aquí se enorgullecen de burlarse de todos los que los rodean … su jefe, aprendiz, socio, PM, madre … no tienen límites. Si reaccionas a que te burles de él probablemente empeorará. Soy del oeste de Canadá y, después de haber tenido el placer de trabajar con Newfies, puedo decirle que al final de los días tendrá una mandíbula adolorida por reírse. Las personas que trabajan más duro y mejor humedecidas no existen como en Canadá. Eso no es una broma …

Soy canadiense. Normalmente nos reímos de bromas así porque rara vez son tan insultantes. Nos burlamos de nosotros por ser educados, y de alguna manera eso es malo?

Nos burlamos de los estadounidenses en la cultura normal también. Nadie ve nuestra televisión, ni siquiera nosotros, por lo que no verías eso allí. Sin embargo, Stargate SG-1 era bastante bueno.

Tomamos bromas bien y somos adorables. Podemos ser demasiado apologéticos, y otros países pueden ser demasiado nacionalistas. Eso es sólo la vida.

Es una broma. Significa que todos los escritores en el programa son canadienses, pero los yanquis no lo saben. Canadienses definiendo el humor y la cultura estadounidense. Ja, ja sobre ti, ¿eh?

Porque como esto no es gracioso?

Podría haberse iniciado antes, pero creo que SCTV podría haberse convertido en un elemento permanente de la comedia de televisión http://en.wikipedia.org/wiki/Sec

Jane Austen lo dijo mejor: “¿Para qué vivimos, pero para hacer deporte para nuestros vecinos y reírnos de ellos en nuestro turno?” Si no obtuve la cita exactamente correcta, está bastante cerca.