Naw dawg, ¿me llevas?
No me molesta en absoluto. Naw whatiyam sayin ‘?
¿Cuál es la jerga para usted muy bien puede ser vernáculo normal en otros lugares. Lo que crees que es un discurso regular puede sonar muy simple y muy extraño para otra persona.
El idioma inglés se comparte en todo el mundo. Cada dialecto tiene sus propios términos de argot y sus propios acentos. Por mi vida, no puedo entender una palabra de alguien de lo profundo de Terranova, dice. Mientras tanto, los minnesotanos suenan como los canadienses rurales del centro con su “bien, ju don”? O “hokay”.
- En The Analects: Book 1, ¿qué tipo de comportamiento critica implícitamente Confucio?
- ¿Los humanos poseen gatos o los gatos poseen humanos?
- ¿Qué significa decir lo que sea?
- ¿Qué pasa cuando decides contraatacar?
- ¿Es la hipersensibilidad en el trabajo y en las situaciones de vida un problema hoy en día? Si es así, ¿es probable que algunas personas bien intencionadas fracasen?
Las transformaciones del idioma inglés y las nuevas palabras se crean y agregan al diccionario. Si el inglés permaneciera como hace 300 años, todos seríamos hablados en inglés y te harían arrepentirte. O algún método sin sentido o forma de hablar, leer y escribir.
Quiero decir, el Sr. Bill Shakespeare creó nuevas palabras todo el tiempo.
El inglés irlandés y el inglés escocés tienen sus propios términos de jerga. Lo mismo con el Reino Unido y su propio Cockney, y un montón de diferentes lingüísticas en inglés, cada una con su propia jerga.
No me molesta la jerga; de hecho, me encanta estudiar las diversas palabras de la jerga en los distintos países de habla inglesa y creo que Highland Scottish e Irish son acentos divertidos que uso para entretener a la gente. Ven a este tipo asiático peleando con escoceses e irlandeses en la mesa de la cena y me dicen que pare porque los estoy haciendo reír demasiado.
No seas nauseabundo con la jerga. Trate de ser curioso y escuche todas las formas en que las personas se comunican. Puedes cambiar lo que sientes acerca de la jerga.