Yo diría, “hablo el inglés de la reina”. Wikipedia dice que usaría esa frase de manera incorrecta, y puede que no sea apropiado para usted en su país de residencia o cultura. Sin embargo, así es como respondería.
Pronunciacion recibida
Yo diría, “hablo el inglés de la reina”. Wikipedia dice que usaría esa frase de manera incorrecta, y puede que no sea apropiado para usted en su país de residencia o cultura. Sin embargo, así es como respondería.
Pronunciacion recibida
Related Content
¿Cuál es la forma más educada de decirle a alguien que tiene un mal corte de pelo?
¿Por qué a los turcos les gusta hablar al mismo tiempo?
¿Está bien sentirse rechazado por alguien que tiene mala gramática del inglés?
¿Por qué necesitamos expresar gratitud?
¿Cómo debo decirle a mi amigo que no use “nigger” para los negros?
More Interesting
¿Es grosero enviar un correo electrónico no solicitado?
¿Cuáles son las etiquetas de los años 60 y 70 que han caído fuera de tendencia?
¿Por qué la tarjeta Starbucks en sus aplicaciones móviles no le permite dar propinas a los baristas?
¿Cuáles son algunos faux pas culturales en Mumbai?
¿Cómo dices que no sin decir la palabra real, no?