¿Cuál es la palabra francesa para ‘mejor amigo’?

Meilleur (e) ami (e)

Publicaciones anteriores: “Meilleur ami” es una traducción literal de las palabras “mejor” y “amigo”, pero hay una palabra separada para un amigo cercano: “copain” (masc.) / “Copine” (fem.)

Es más probable que use la palabra “copain” / “copine” para describir a un mejor amigo. “Meilleur ami” parece un poco incómodo, y probablemente no sea un uso adecuado.

Estoy de acuerdo con los que dicen “meilleur-e ami-e”. Las palabras “copain / copine” son un poco demasiado informales para representar lo que un hablante de inglés significa “mejor amigo”. No me referiría a mi mejor amigo francés como “ma meilleure copine”; es una formulación juvenil (suena como lo que las personas dicen cariñosamente unas de otras después de unos tragos). Los verdaderos amigos, para mí, son “meilleur-es ami-es”.

Bonne Copine… buena amiga

mon meilleur copine (femenino)

bon copain … buen amigo

mon meilleur copain (masculino)

Copine / copain son tus amigos más cercanos.

mon meilleure amie, mi mejor amiga.

Además, pote meilleur y pote meilleure .

Meilleur (e) ami (e)… ..los finales dependerán del género

La palabra francesa para la palabra inglesa “mejor amigo” es: 1. “Meilleur ami” para masculin y 2. “meilleure amie para femenino.

Meilleur ami para un chico mejor amigo, Meilleure amie para una chica mejor amigo.