¿Por qué existen personas que ni siquiera pueden conjugar correctamente en su idioma primario? Ven a las personas en la televisión que hablan correctamente, pero no lo captan.

Por lo general, muestra el fondo de una persona. Me refiero al Reino Unido y algunos de los invitados de Jeremy Kyle muestran “Yoo foookong toos you etc.” Creo que, si ves la forma, el lenguaje corporal, etc., todo está copiado y pegado de la cultura del rapero. La cultura musical en estos días es tan aburrida y producida en masa que los niños y los 22-30 años que viven en un área determinada son presionados culturalmente para escuchar un género determinado.

Esas personas piensan que son tan malintencionados que incluso el mismo diablo (si existe) los vería, el diablo huiría. Por supuesto que tiene dialectos y, a veces, es profundo (la melodía cantante que hacen los escoceses y los irlandeses (o las personas en Limburgo, Bélgica y los Países Bajos).

Los dialectos son un retroceso a otro período en la historia. El lenguaje es un ser vivo que cambiará con el tiempo. La cultura y las influencias son parte de este cambio.

Por supuesto, hay personas que no quieren hablar correctamente y piensan que es genial sonar como un pirata borracho a la mitad en una corrida de ron o en un gansta …

Así es como lo veo.

¿Por qué existen?

Tal vez porque su noción de conjugación “adecuada” no les importa.

Quizás el debate majestuoso y grandioso entre descriptivistas y prescriptivistas simplemente no moleste a sus almas.

Quizás el pensamiento de suicidio debido a la desaprobación de su prescriptivista no les hable.

O tal vez, simplemente, son felizmente inconscientes de que les has dado algún pensamiento a sus patrones de habla.

Porque, después de todo, ¿por qué debería tener?

Su existencia es asunto de ellos, y seguramente ninguno de los tuyos.

Leí un libro interesante sobre mitos del lenguaje el año pasado. Lo siento olvido el título y el autor. Lo obtuve de la librería universitaria, pero no era un libro de texto. Fue solo un libro que explica cómo se desarrollan las diferencias de lenguaje y qué piensan las personas que significan frente a lo que realmente significan. Había una gran sección sobre “ebonics” que no estoy seguro de si es un término ofensivo o no, así que lo siento si lo es. El libro explica cómo se desarrollan los dialectos de las lenguas. Y cómo lo que un grupo determinado parece ser muy pobre, perezoso y de clase baja en inglés, realmente tiene reglas de gramática tan complicadas como el “Inglés de la Reina”, es que las personas de todos los grupos tienden a no entenderse entre sí. Hay tantos acentos y versiones muy diferentes del inglés. Soy canadiense. El ex marido de mi hermana es de Inglaterra. Apenas pude entender una palabra de lo que dijo, a veces. Mi abuela también es de Inglaterra. Nunca he tenido un problema para entenderla.

Los acentos y dialectos escoceses también son interesantes. Una vez traté de tener una conversación con un amigo escocés de mi BIL. Todo el tiempo, nos preguntábamos “¿hablas inglés?”? Acento diferente, uso de diferentes palabras, gramática diferente, jerga diferente. ¿Qué?

Uno: dialectos

Ahí están los dialectos. Mi dialecto no siempre se ajusta a la gramática convencional. No puedo escribir en dialecto en documentos oficiales (digamos trabajo escolar o algo así). Estos mismos dialectos se pueden encontrar en la tele. Me niego a hablar en el dialecto de la capital, muchas gracias. Sería ridiculizado por amigos, por los oradores reales y por otros que tienen la impresión de que no tengo nada que hablar en ese dialecto.

Dos: individuos

Existen las variedades dentro de los dialectos. Incluso si generalizamos cómo las personas hablan en algunas áreas, el hecho es que existen variedades individuales en ellas. Algunos son familiares, aprendemos a hablar con familiares y / o conocidos cercanos, mientras que otros pueden originarse expresamente dentro de nosotros mismos.

Tres: comprensión

Incluso si hablamos incorrectamente, nos estamos haciendo entender. Y si logramos comprender, incluso si no nos ajustamos a la gramática convencional, es posible que no veamos ningún punto en la corrección de nuestra forma de hablar (incluidas las conjugaciones de ciertas palabras).

Cuatro: gramática

En la escuela he sido condicionado sin piedad para cumplir con la gramática que mis maestros me enseñaron. Pero la gramática se está revisando constantemente. La forma en que me enseñaron ya no era la norma cuando mi hermana entró a la escuela. Si bien los principios son lo suficientemente similares para que podamos ser entendidos, estoy prácticamente desactualizado en mis prácticas gramaticales. Hay clases de palabras que han sido combinadas, divididas o renombradas en la última década que hace que mis primos más jóvenes suspiren cuando trato de ayudarlos en sus tareas. Hay formas de conjugación que, si bien todavía son aceptables, se han considerado anticuadas y casi abandonadas como prácticas en la escuela.

Probablemente hay más razones por las que algunas personas no estarían conjugando palabras como usted lo considere apropiado. La falta de educación adicional puede ser parte del problema, pero no es el único, como se expresa en mis razonamientos, por qué ciertas personas pueden seguir este tipo de tendencia.

La gramática escrita es a menudo convencional, pero el lenguaje hablado no lo es, y mientras el compañero escrito trata de mantenerse al día, simplemente hay demasiadas variedades y un ritmo demasiado rápido. Es poco probable que los dos coincidan, no sea que se convierta en un latín, una lengua muerta que solo sigue la norma escrita, y no al revés.

Espero que esto ayude.

¡Oh cuidado! ¡Estás disparando a o en dirección a algunos de mi familia directa! Existen porque tienen derecho a. Su inglés tiene lo que usted consideraría errores porque hablan un dialecto regional. Toma un verbo básico: soy, tú eres, él es, etc. ¿No me crees? Ve a Walsall en West Midlands.