¿Cuáles son algunas costumbres y hábitos alemanes que parecen extraños para los extranjeros?

“TÚ fuiste el que estaba siendo grosero”.

Estuve en Berlín por trabajo toda la semana y tuve que quedarme el fin de semana. Había oído que muchas tiendas estaban cerradas los domingos, así que iba de compras el sábado. Noté que las tiendas se publicaron para cerrar a las 2 pm, lo cual fue extraño considerando mi experiencia en los EE. UU. Con tiendas de abarrotes las 24 horas y muchos otros que permanecieron abiertos a última hora de la noche.

En este día, entré en una pintoresca tienda de juguetes local y, como era alrededor de la 1:30 pm, estaba consciente de que tenía aproximadamente media hora para comprar.

De inmediato, a la 1:45, el gerente / propietario de la tienda (no estoy seguro de su función) me informó que el almacén se había cerrado a las 2 pm. Le di las gracias, miré mi reloj y me dirigí al mostrador para pagar mis artículos aproximadamente a la 1:55 pm. Mientras caminaba hacia el frente de la tienda, noté que el dueño estaba esperando al final de la isla mirándome. Una vez en el mostrador noté que estaba visiblemente molesto, se negó a mirarme a los ojos y guardó mis cosas en una bolsa y aceptó el pago sin una palabra. Luego me siguió hasta la puerta y cerró la puerta ruidosamente detrás de mí y la cerró.

El lunes en la oficina, estaba discutiendo lo que ocurrió con un colega alemán y le pregunté por qué el dueño de la tienda era tan grosero. Su respuesta, “TÚ eras la que estaba siendo grosera”. En shock y en vergüenza, pedí una aclaración. Según mi colega, cerrado a las 2 pm, significa que la puerta está cerrada con llave a la 1:50 pm y el propietario ha desbloqueado su bicicleta y está camino a casa. Tuvimos una buena discusión sobre las diferencias en las expectativas de compra y que en Estados Unidos, “el cliente siempre tiene la razón”. Si la hora de cierre de la tienda es a las 9 pm, las puertas pueden estar cerradas con llave, pero cualquier cliente en la tienda puede continuar terminando sus compras y que una persona abrirá la puerta para dejarlos salir cuando hayan terminado. Mi colega se sorprendió y sorprendió de que los empleados de la tienda tuvieran que soportar tales abusos y que los compradores fueran tan groseros. ¡Buenos tiempos!

Patriotismo

En otro viaje a Berlín, sucedió que estuve allí el 4 de julio. Otro compañero mío, que también era estadounidense, estaba conmigo. Salimos a cenar con otros 3 lugareños a una cervecería / pub. Nuestras cervezas habían llegado y estábamos esperando nuestras cenas y los alemanes nos preguntaron sobre el 4 de julio y nuestras costumbres. Les contamos lo habitual sobre los desfiles del 4 de julio y, por supuesto, los fuegos artificiales. Nos preguntaron: “¿Pero cuándo cantas tu himno nacional?” No entendimos la pregunta y nos dijeron que ¡DEBEMOS cantar nuestro himno nacional! Les dijimos que en algunos eventos del 4 de julio, podrían tener un cantante que cantara el himno. Entonces ellos, todos con incredulidad, dijeron: “No, debes cantar tu himno nacional”. Después de un poco más de discusión, quedó claro que esperaban que cantáramos el himno nacional, ¡entonces, en el pub! Después de algunas declaraciones de “Ha, ha, buena”, quedó claro que no estaban bromeando y que, por supuesto, debemos estar bromeando y que ya era hora de mostrar nuestro patriotismo cantando nuestro himno. Preguntamos si podíamos bajar un par de cervezas más primero y no entendieron el humor en esto. Mi compatriota estadounidense y yo decidimos que sería menos ofensivo cantar en un bar público alemán, el himno nacional de los Estados Unidos, con voces no entrenadas, que no cantar en este día tan “sagrado”. De alguna manera nos las arreglamos para atravesar la canción, con todos los ojos puestos sobre nosotros. Para nuestra sorpresa, ¡el bar se convirtió en un aplauso salvaje (según los estándares alemanes) en aprobación por nuestro compromiso y orgullo en nuestro país! (Nota personal: ¡no viajes a Alemania el 4 de julio!)

La rareza de las costumbres y hábitos alemanes depende del país del que proviene el “extranjero”. En cualquier caso, aquí hay algunos puntos generales:

  • Visión relajada sobre la desnudez: los alemanes no expresan ninguna sorpresa o sorpresa cuando ven a una persona completamente desnuda en la televisión o en un jardín. Tienden a tratar eso como normal y piensan que son trajes de nacimiento. Por ejemplo, uno podría observar a muchas personas desnudas en Englischer Garten en München y también alrededor de muchos lagos. Para una persona de la India o incluso de las Américas, esto es absolutamente impactante. Pero tengo que llegar a pensar que es un mejor enfoque para mitigar la represión sexual. Cuanto más ves, más mundano se vuelve.
  • Tomando un Fußpils / wegbier: Bueno, los alemanes beben mucho en las calles. Por lo general, llevan una cerveza para el camino (Wegbier) solo para mantenerse cargados. Además, cualquier Platz es un buen lugar para un buen juego de bebida: Flunkyball – Spielwiki (en alemán)
  • Anti-patriotismo: la mayoría de los alemanes no se sienten patriotas hacia Alemania. Los extranjeros que vienen a Alemania asumen automáticamente que los alemanes son muy patriotas dado su pasado. Es exactamente lo contrario y es exactamente por su pasado. Los alemanes sienten que el patriotismo y el nacionalismo son la causa raíz de todas las divisiones que existen en este mundo. Será muy difícil detectar una bandera alemana que cuelga de cualquier casa a menos que sea un edificio del gobierno o sea tiempo de fútbol. Los alemanes están orgullosos de no estar orgullosos.
  • Comportamiento de las asociaciones de izquierdas: Uno podría observar muchas casas de izquierda y antifascistas. Son ferozmente izquierdistas y no tolerarían ninguna opinión que sea diferente de la de ellos. En general, la mayoría de los alemanes son de izquierda, pero las asociaciones de izquierda de las que estoy hablando son extremas. A veces atacan / vandalizan casas que cuelgan banderas alemanas. Odian toda la idea de Alemania y realmente no sé por qué. Tiene sus defectos pero es un país increíble.
  • Frialdad alemana: mucha gente piensa que los alemanes son fríos y / o emocionalmente distantes. Al principio, parece ser así porque a los alemanes les gusta conocer mejor a las personas antes de poder ser amigos. Creo que es un enfoque bastante honesto. Preferiría eso en lugar de alguien que pretende ser mi “amigo” mientras que en realidad no lo es. En Alemania, si haces amigos, usualmente dura mucho tiempo. Por lo tanto, toman algún tiempo para construir una base sólida en lugar de una superficial.
  • Honestidad alemana: los alemanes son increíblemente honestos si se les pide una opinión. Lo harán claro y directo. Para un hablante de inglés, esto puede parecer muy grosero, pero los alemanes simplemente no pueden andar por las ramas. Personalmente me gusta su honestidad, pero debo admitir que me sorprendió la forma en que lo redactaron. Sin embargo, ese podría ser el caso de la traducción directa.
  • Humor alemán: la cultura asociada con el humor alemán es completamente diferente de lo que se puede observar con el humor en inglés. La construcción de oraciones en alemán, con el uso frecuente de construcciones de palabras compuestas, significa que el humor alemán se basa más en ideas humorísticas que en juegos de palabras. La gramática alemana a veces permite reordenar una oración sin cambiar su significado.

esto pretende decir “Este lugar está bajo vigilancia de video por parte de la policía para prevenir delitos”, pero también podría interpretarse como “Este lugar está bajo vigilancia de video para prevenir delitos por parte de la policía”

  • Algunos otros hábitos que pueden parecer extraños para los extranjeros (no europeos):
  • Beber cerveza durante la hora del almuerzo.
  • Paseando el día del padre / Christi Himmelfahrt con un carro lleno de alcohol, bebiéndolo y compartiéndolo.
  • Comiendo papas con casi todas las comidas.
  • Ser muy estricto con las reglas de tráfico.
  • Mirando directamente a los ojos mientras se tintinean los lentes. (¡Ellos insisten en eso!)
  • Se ponen nerviosos cuando se dan cuenta de que no pueden estar con al menos 10 minutos de anticipación.
  • No entiendo muy bien las bromas inglesas (Duh! Hablan alemán)
  • Siendo muy meticulosos en lo que hacen, a veces hasta un punto insoportable, y en general no les gusta la multitarea.
  • Beber Kohlensäure Wasser (agua burbujeada) todo el tiempo.
  • Madres y padres que llevan a sus hijos al mercado navideño y se emborrachan frente a ellos.

Conducir es, en su mayor parte, una experiencia muy agradable en Alemania.

Una de las cosas que hizo que la conducción fuera menos placentera para mí cuando vivía en el Reino Unido eran las cámaras de vigilancia. En teoría, se usan para impedir que las personas hagan cosas que no deberían, como acelerar o conducir en carriles reservados para autobuses. En la práctica, sospecho fuertemente que son pequeños ingresos convenientes para los organismos públicos que recolectan el dinero que traen de las multas. Si la memoria sirve, una multa estándar es de £ 120, que se reduce en un 50% si se paga puntualmente.

Estas cámaras están por todas partes y muchas de ellas se colocan para descubrir a los automovilistas desprevenidos. El primer día que salí a conducir después de obtener mi licencia, logré que me rompieran dos veces. Muy, muy, muy molesto.

De todos modos, estaba conduciendo en Alemania el mes pasado en una carretera bastante pequeña cuando vi un gran destello. Sabía que me habían sorprendido con la velocidad de la cámara (68 km en una zona de 60 km) y estaba maldiciendo mi suerte al respecto. Así que le pregunté a mi amigo alemán, que estaba montando conmigo, qué cantidad de multa debería esperar.

¡Me dijo que su última multa por ser “bombardeada” era de € 15 y resultó que mi multa fue de solo € 10! Brillante. Sin embargo, hay una escala y puede obtener multas y puntos mucho más altos en su licencia por exceso de velocidad excesivo.

En el camino a casa, noté que no podía ver la cámara y él me informó que la ubicación de las cámaras de “blitz” cambia cada dos horas. Las cámaras en el Reino Unido se encuentran en ubicaciones fijas, pero el sistema alemán parece mucho más inteligente en este sentido.

La otra cosa extraña es que las estaciones de radio alemanas están constantemente solicitando y dando información sobre la ubicación de las cámaras de “bombardeo”. Es útil para el conductor, pero no puedo, por mi vida, entender por qué las autoridades no hacen que la transmisión de esta información sea ilegal. ¿Te imaginas una estación de radio en otro país informando sobre la ubicación de los controles policiales para ayudar a los oyentes a evitarlos? Extraño.

* EDITAR: Para no ofender aún más a los alemanes con sentido del humor, he eliminado el párrafo correspondiente que cuestionaba la probabilidad de que eso sucediera. :). Probablemente fue demasiado burdo de una generalización. *

La mayoría de los míos tienen que ver con la comida, por extraño que parezca.

En la década de 1980, cuando vivía allí, tenía que pagar extra por los paquetes de ketchup en los restaurantes de comida rápida. Por lo que sé, todavía lo haces.

Las papas fritas se comen con mayonesa, no con salsa de tomate.

Nadie toma hielo en sus bebidas. Si consigues una Coca-Cola con hielo, saben que eres estadounidense.

Las papas fritas se sirven con tenedores especiales para freír que se parecen a palillos de plástico con pinzas, lo que me lleva a una historia divertida. Caminábamos por una acera y había una pared de ladrillos a la altura de los hombros que bordeaba la acera, en la que un perro de alguna manera había logrado hacer caca. Y alguien con un extraño sentido del humor metió un tenedor de freír francés en uno de los turds.

Alguien más mencionó la desnudez; muy cierto, y mucho más saludable en mi opinión que las actitudes puritanas de los estadounidenses hacia la desnudez. Los estadounidenses son anales con respecto a eso, y tenemos una prevalencia mucho mayor de violación, incesto y pedofilia. Existe una relación documentada entre una sociedad draconiana y reprimida sobre el sexo y la desnudez y tener esos problemas, solo decirlo. La década de 1980 en German Sesame Street tuvo una secuencia de apertura que incluía una escena de un grupo de niños que se divertían desnudos en una fuente. Ningún alemán se pondría en pie. Pero los estadounidenses tendrían una coronaria e inmediatamente comenzarían a llamar a sus representantes en el Congreso.

Y una más: las etiquetas de precio en las tiendas incluyen el impuesto (o al menos, lo hacían antes). Ojalá pudiéramos hacer esto en los Estados Unidos; hace que las cosas sean mucho más fáciles de calcular, pero mientras los diferentes estados y municipios evalúen diferentes impuestos, eso no es práctico. Demasiado.

Oye, intentaré responder esto desde la perspectiva de un alemán. 😀

Lo primero que todos deben comprender es que, si bien Alemania puede no ser un país particularmente grande, tiene una de las culturas más diversas en una sola nación que se pueda imaginar.

Eso es porque estaba dividido en este y oeste, comunismo y capitalismo. Además, se encuentra justo en el medio de Europa Y es una gran potencia financiera: eso significa que personas de todo el mundo se mudan aquí, sus países vecinos lo inundan con “forasteros” que traen sus costumbres y tradiciones y todo es un enorme crisol de culturas. Mientras tanto, los alemanes sienten que realmente no tienen derecho a proteger la identidad y las tradiciones de la nación alemana como resultado de lo que sucedió con el Tercer Reich.

El patriotismo es una cosa pequeña y sin importancia en Alemania, algunas personas pueden mostrarlo, pero la única vez que se considera que está bien, es en lo que respecta al fútbol.

Como puedes imaginar, los alemanes crecemos para ser intensamente privados y defensivos de alguna manera, aferrándonos al orgullo que podamos tener. La gente nos considera que somos ingenieros de primera clase de gran precisión (Sí, ciertamente tenemos el know-how y nuestro país tiene quizás la mejor formación para aprender una profesión en todo el mundo, pero no es como si todo el mundo lo describiera aquí …) y nos enorgullecemos de eso, sea preciso o no.

Con todo, este orgullo nacional suprimido, las expectativas que tenemos de nosotros los extranjeros y la enorme dicotomía entre el este y el oeste de Alemania, incluso hasta el día de hoy, causa una gran tensión subyacente con la que hemos estado viviendo durante décadas y ya nadie se da cuenta, pero colores un pueblo.

Creo que la famosa “mirada de muerte alemana” es solo una expresión de esa tensión. No se le permite quejarse de nada (excepto con buenos amigos o compañeros de trabajo), pero tiene que expresar su descontento de alguna manera. Como las palabras no funcionan, los ojos tendrán que hacerlo. Ta-da, combina las características teutónicas con la malicia visual practicada y tendrás la infame mirada de la muerte. Edit: No es que las quejas se censuren de ninguna manera, solo se considera MUY descortés para el público y, como resultado, es realmente molesto cuando alguien lo hace. Al mismo tiempo, sin embargo, la sátira es absolutamente enorme en Alemania. Si quieres quejarte en el público, haz un arte con ingenio y humor y la gente te respetará.

La cosa es que casi ningún alemán es realmente consciente de que la Mirada de la Muerte es algo regional. Yo mismo no he conocido a un alemán que no pueda mirarte a la muerte, por lo que me parece completamente normal. Más que eso, hemos tenido suficiente práctica mirando detrás de esas miradas para leer cuál es el problema real y si realmente lo merecemos, o si realmente se está utilizando para descargar el estrés. Como resultado, somos igualmente buenos ignorando que la Mirada de la Muerte lo da. Es gracioso, pero supongo que entre los alemanes esa mirada puede comunicar más de mil palabras en un instante, por lo que incluso si me miran, tal vez ni siquiera siento que la persona se está enojando conmigo, sino que me enfadaba. en necesidad de un poco de ánimo, que podría proporcionar de inmediato al menospreciar la política local (pasatiempo favorito de cualquier alemán).

Otros aquí han mencionado el hecho de que los alemanes parecen ser muy descorteses en lo que se refiere al espacio personal, rozar los hombros, incluso golpearte mientras caminan, etc.

Personalmente, solo he experimentado realmente el golpe en el hombro, ya sea por idiotas impulsados ​​por testosterona o por inmigrantes más jóvenes de los estados del sur, que tienden a ser bastante más agresivos que los alemanes en términos culturales. No necesariamente lo digo de manera violenta, pero son más fuertes todo el tiempo, gritan en las calles, cosas así. Aparte de eso, realmente no puedo recordar ese tipo de comportamiento fuera de los accidentes porque alguien se distrajo en el caso de personas promedio en la calle, o (lo siento) imbéciles que piensan que tienen algo que probar con toda su testosterona. y mala actitud.

En cuanto al cepillado, espero que sea algo totalmente habitual. No me siento incómodo en absoluto cuando alguien me toca con el hombro al pasar, siempre que sea solo el hombro y estemos en un espacio algo restringido, por ejemplo, una acera o un pasillo. Incluso un cepillo de hombro puede expresar muchas cosas. Se puede hacer de manera cortés o grosera. Puede que no sea obvio si no creciste por aquí. Tal vez pueda parecer agresivo para cualquier estadounidense, ya que parecen tener burbujas personales bastante rígidas, incluso si se trataba de un cepillado cortés del hombro. XD

Quizás la naturaleza de nuestra burbuja de espacio personal está definida por la sensibilidad a la intención. Notamos que si alguien se acerca un poco más pero no tiene una intención invasiva y no quiere hacerte sentir incómodo, por lo que no nos molesta.

Amabilidad en las calles: en Alemania, eso significa ocuparse de su propio negocio. No preguntas “¿Cómo estás?” Como un saludo, en lugar de eso, deseas una “buena tarde”. Como mencioné antes, los alemanes son un pueblo bastante privado. Preguntarme cómo me está yendo por un extraño no solo es raro, sino descortés. ¿Me ocupo de mi negocio, no pisar los dedos de nadie y aquí va alguien que quiere saber qué estoy pensando y cómo me siento? Realmente no tiene derecho a saberlo, así que es mejor que no pregunte a menos que ya me conozca o sea un compañero de trabajo o algo parecido.

En otras palabras, si le preguntas a un extraño cómo se está comportando, estás siendo intencionalmente maleducado, como si estuvieras golpeando el hombro con fuerza o invadiendo su burbuja personal.

Esa es una diferencia grosera en la atmósfera en el trabajo, donde en las calles todo el mundo puede parecer un poco frío, ya que un compañero de trabajo las cosas son bastante diferentes. Puede preguntar cómo le está yendo a alguien y la mayoría de las veces recibirá una respuesta honesta (y si le da la oportunidad de responder, no sería grosero hacerlo), aunque probablemente sin detalles más allá de las situaciones básicas (“Tengo una resaca, definitivamente bebí demasiados ayer “.” ¡La maldita compañía no nos paga, estoy en problemas con el alquiler este mes! “” Mi madre murió hace una semana … “) a menos que se hayan conocido por mucho tiempo. En general, los alemanes tienen un espíritu de equipo fuerte o al menos muy intacto. Si estás en el equipo, estás dentro y estás tirando del mismo remolque. A la inversa, si no hace su parte y la gente se da cuenta, es probable que tenga dificultades, debido a las expectativas naturales que le imponen como parte del equipo.

Orden público, en gimnasios por ejemplo.

Mientras que las calles están limpias, los baños públicos están muy sucios. Nunca puedes ir a un baño público si puedes evitarlo. Creo que eso sería lo mismo en cualquier país, sin embargo, la mayoría de las políticas ignoran esas cosas. La gente se acostumbra a no preocuparse por la limpieza en los lugares públicos y eventualmente se trasladará a otros lugares disponibles para el público, como los gimnasios. Se acostumbran a la idea de que no tienen que limpiar detrás de sí mismos, porque nadie lo hace. Es estúpido y no me gusta, ni a ningún otro alemán, pero es así y la única manera de cambiar es cuando los políticos inician un montón de iniciativas para cambiar completamente estos estándares desde cero. de alemania.

En realidad, ni siquiera es como si la mayoría de los alemanes no hubieran limpiado detrás de ellos, pero solo se necesitan algunas personas demasiado perezosas para hacerlo y dejar las cosas sucias después de que terminen y la siguiente persona no quiera pasar más tiempo allí. de lo absolutamente necesario, por lo que tampoco están limpiando, aunque normalmente lo harían. Creo que ese es un rasgo muy común para los seres humanos en general y la única manera de lidiar con él, es implementando soluciones tecnológicas (Japón) o incorporando personal de servicio adicional.

Por último, pero no menos importante, recuerde que donde quiera que esté en Alemania, las cosas van a ser muy diferentes en otros lugares de Alemania. Las ciudades no se comparan entre sí, el norte y el sur son completamente diferentes y si desea una idea precisa, debe visitar las cuatro esquinas, norte y sur, este y oeste. Existe una gran dicotomía cultural.


Oye, pensé que también podría agregar algunas cosas bonitas aquí, para traer un poco de equilibrio, pero también las discutiré.

Una de las cosas que realmente me molesta de Alemania es la burocracia, especialmente en lo que concierne a la educación, más específicamente a los maestros. Una vez me dijeron que aprender a ser un contador la ayudaría más como maestra que estudiando pedagógica y enseñando. Me di cuenta de que esta era una afirmación perfectamente razonable, ya que casi pasaba más tiempo escribiendo en el diario de la clase de qué se trataban las lecciones de hoy, que en realidad enseñando cosas, y eso ni siquiera incluía lo que tenía que hacer en casa.

A esto se agrega el hecho de que, de alguna manera, los padres tienen la impresión de que es tarea del maestro criar a sus hijos adecuadamente, en lugar de a los padres. Algunos padres son conscientes de este problema, tal vez incluso la mayoría de ellos, pero al mismo tiempo, todavía es un poco atemorizante lo estúpidos que pueden ser.

Sin embargo, estas dos cosas son efectos secundarios negativos de algo bueno: Alemania es muy, muy consciente de la importancia de la psicología y de lo que es / hace. Sin embargo, recuerde que, en promedio, la comprensión de la psicología y su importancia en todo el mundo es todavía muy incipiente, por lo que mientras Alemania esté muy adelantada, ¡todavía estamos en nuestros zapatos de bebé!

Como lo entiendo, en la mayoría de los Estados Unidos, por ejemplo, y en la mayoría de los países asiáticos, si no en todos, la terapia se considera algo para los débiles. No eres varonil si necesitas terapia o si una mujer que necesita terapia no está emancipada o es demasiado frágil, cosas así. La actitud general es absorberlo y no dejar que los vecinos lo vean, eso sería vergonzoso.

Incluso aquí, en Alemania, esa actitud era común hasta hace dos generaciones, e incluso cuando era joven, la idea era que solo las personas imperfectas y débiles necesitan terapia.

Esta idea, sin importar quién eres y dónde estás, surge de una cosa: el miedo. No quieres enfrentar tus debilidades, dolor y traumas, por lo que pretendes ser fuerte ignorándolos.

Pero esto ha cambiado profundamente en Alemania en los últimos 20 años. Incluso los jóvenes de hoy consideran que las terapias son algo saludable, y de alguna manera todos lo necesitan. Los inteligentes y sabios hacen terapias cuando las necesitan.

La psicología no es solo una idea abstracta, en realidad es parte de casi todas las discusiones en las aulas, al menos entre los alumnos mayores (mayores de 16 años). Tengo 27 años, pero como aprendiz todavía tengo escuela una vez a la semana durante 10 horas y la mayoría de mis compañeros tienen alrededor de 18 años. Cuando hablamos de política, religión y cualquier otro tema serio, de alguna manera la psicología entra y nadie se ríe de eso. Ese es un cambio muy bueno, poderoso y saludable en comparación con solo 20 años atrás.

Y esto nos lleva a la segunda cosa que me gusta de Alemania: este cambio de actitud hacia la psicología en realidad comenzó con los jóvenes. Bueno, lo aprendieron de los maestros primero, pero en Alemania la juventud es una fuerza sorprendente. Resulta que nuestro país tiene una cultura bastante maleable en lo que se refiere a los jóvenes: pueden tener un gran impacto en muy poco tiempo. Incluso hace solo 10 años las personas eran en promedio homofóbicas. En estos días, la homofobia está muy mal vista y las personas que muestran tal cosa realmente se ríen. Sí, la mayoría de las personas no quieren experimentar relaciones románticas con el mismo sexo y se sienten incómodas con la idea, pero se dan cuenta de que esto no tiene nada que ver con que los demás sean homosexuales. Este cambio fue liderado y es mantenido constantemente por nuestros jóvenes. A menudo encuentras a estos “niños” en desacuerdo con sus propios padres, porque la generación más joven se dio cuenta en su totalidad de cuán fanatica es realmente la homofobia. Mientras tanto, los padres están completamente sorprendidos por las reacciones de sus hijos y toman un tiempo para ponerse en forma.

Por supuesto, la política y la ley aún no se han puesto al día, pero eso se debe a todas las personas mayores en la parte superior. Espere a que llegue nuestra generación y las leyes cambiarán repentinamente en la mesa, si no antes debido a la presión causada por la conciencia de nuestros jóvenes.

Debo decirles que esta es MI opinión, que pertenece a la experiencia que tuve en Alemania (4,5 largos años viviendo allí). Le invitamos a estar en desacuerdo, pero por favor respete mi opinión. Mi opinión no pretende ofender o herir los sentimientos de nadie.

  1. En general, muy pocos alemanes hablan inglés (o cualquier otro idioma, en realidad). Teniendo en cuenta los antecedentes de mi familia (mi hermano y yo cambiamos de idioma con frecuencia al hablar entre nosotros o con nuestros padres, usamos indistintamente 3 idiomas), esto es muy sorprendente para mí.
  2. Los alemanes son brutalmente honestos cuando expresan sus opiniones, hasta el punto de ser realmente groseros . Muchos de mis amigos latinos dijeron lo mismo durante el período en que estuve en Alemania. Solemos hacer bromas sobre lo honestos y groseros que pueden ser.
  3. Los alemanes realmente no se miran entre sí, en las calles, y no interactúan mucho con extraños . En el Strassenbahn, siempre había un silencio que me aterraba.
  4. Los alemanes no suelen besarse . Se abrazan o se dan las manos. Haber crecido en una cultura cálida, para una madre italiana y un padre canadiense, eso es muy extraño para mí.
  5. Mis compañeros de trabajo alemanes no solían expresarse, pero cuando les pregunté su opinión sobre algo, tuvieron un montón de observaciones, y en su mayoría negativas . Parecía que no hablas de eso, todo está bien, pero si preguntas algo al respecto, todo parece estar mal.
  6. Los alemanes comen crudos se encuentran en pan . Literalmente, he visto a alemanes venir a un supermercado y pedir un sándwich con carne cruda. Aunque no recuerdo el nombre de eso.
  7. ¡Se emocionan con el vino caliente (no estoy bromeando, busquen en Glühwein)! Esto se considera casi como un crimen en los lugares donde crecí …
  8. Los alemanes son muy, muy fríos ( especialmente para un latino como yo ). Esto es bastante evidente cuando intentas hablar con extraños, caminar, comprar, etc. Tener relaciones sexuales es igualmente una experiencia fría (no diré más sobre esto porque creo que es apropiado en Quora).
  9. Los alemanes están muy relajados cuando se trata de estar desnudos . He visto unos cuantos pares de tetas.
  10. Los alemanes no están muy interesados ​​en el lujo / fantasía . Si funciona, eso es suficiente con ellos.
  11. A los alemanes les gustan mucho las papas , y usualmente usan mucha salsa con las comidas.
  12. Los alemanes se acuestan muy temprano y se levantan muy temprano. La mayoría de mis vecinos alemanes cenan a las 7 de la tarde.
  13. Hay radares de tráfico por todas partes . Recolecté toneladas de multas. Sorprendentemente, hasta 20 km / h por encima del límite de velocidad, las multas son ridículamente bajas (€ 10–15) .
  14. Realmente no pueden realizar múltiples tareas.
  15. Rocas de agua en Alemania. Terminé gustándome mucho.
  16. En Alemania, más del 10% de la población es turca . Me encantan los turcos, la comida y la cultura.
  17. ¡Los padres alemanes dejan que sus hijos se metan con otras personas y no les dicen que paren!

Si crees que dejé pasar algunas malas experiencias, probablemente tengas razón. Si crees que no me gustan Alemania o alemanes, también tienes razón, no me gusta. Pero eso es tan válido como decir que amo a las chicas italianas o suecas. Por favor respeta mi opinión.

– – –
Muestro mi vida financiera, incluidas todas mis inversiones en fromcentstoretirement.com. Para una gran colección de libros sobre finanzas personales e inversiones, visite una página de blog que creé aquí: Libros, donde publico reseñas y resúmenes de más de 100 libros sobre este tema. Sígueme en Quora para más.

Para agregar a algunas de las excelentes respuestas (visto como un británico / sudafricano casado con un alemán, que ha trabajado en Alemania durante varios años):

  • Dormir sobre almohadas cuadradas grandes que casi no tienen relleno
  • Golpear la mesa con los nudillos en lugar de aplaudir (tal vez más común en un evento corporativo)
  • Llamándose el uno al otro, señor (Herr), al menos hasta que se lo aliente formalmente a referirse a ellos como ‘du’. Muy divertido ver a dos adultos jóvenes que se refieren el uno al otro como el Sr. …
  • Hacer cola … puede ser que haya vivido demasiado en el Reino Unido, pero los alemanes son terribles en una cola. Si deja la brecha más pequeña que alguien empujará … Tal vez los alemanes necesiten el orden de un sistema numerado …
  • El uso de las palabras en inglés de una manera totalmente alemana. El idioma alemán ha absorbido palabras como “práctico” (un teléfono móvil) y “deporte” (ejercicio). Los alemanes están un poco desconcertados cuando los hablantes de inglés no entienden el uso.
  • El aparente disfrute de beber leche horrible, horrible UHT. La leche fresca es difícil de encontrar en Alemania. Supongo que la leche UHT de larga vida es tan praktisch.
  • Cenas: invitar a alguien a cenar a las 7 pm, y esperarán que la cena esté sobre la mesa, lista, a las 7 pm. No hay charla antes!
  • La forma en que se espera que todos paguen cuando salen a comer. Usted le dice al camarero qué cerveza tomó, qué comida comió y paga por eso. Nada de eso impreciso, permite dividir la factura 50:50 o lo que sea.
  • La tradición de ver ‘Dinner for one’ (una vieja comedia inglesa que nadie recuerda en Inglaterra) en la víspera de Año Nuevo. Quiero decir, ¡parece que gran parte del país lo ve todos los años en la víspera de Año Nuevo!
  • La mirada de horror si alguien entra en una sauna con bañador.
  • La ira que un ciclista desahoga si caminas accidentalmente en el carril bici.
  • Atar las ramas de los árboles a las publicaciones en mayo (para mostrar tu amor por alguien) – ‘Maibaum’. Nunca olvide ver un árbol de abedul entero atado a un poste de luz en Colonia una vez.
  • Recibir regalos en la víspera de Navidad (nunca, nunca dar regalos el día de Navidad).

1. Manfred ya ha mencionado el uso de zapatos cuando estás en casa de alguien. No siempre, pero muchas personas te ofrecen algo de “Gästepantoffel”
2. También cuando vaya a los restaurantes, debe comer su comida porque la camarera no le preguntará si quiere llevarse las sobras a casa. Tienes que detenerlo / a antes de tomar el plato y decirles que quieres guardar las sobras.

3. Los alemanes no son fanáticos de las secadoras. Por lo general, cuelgan su ropa afuera en un “Waeschespinne” y los dejan secar al aire.

4. En Baviera, el juego de cartas “Schafkopfn” es muy popular. Por lo general, juegas por pequeñas cantidades de dinero.

5. Hablando de “Schafkopfn”. Muchas personas mayores se reúnen en su restaurante favorito, llamado “Wirtshaus” y juegan en el “Stammtisch”. Esta es una tabla especialmente marcada donde siempre se reúnen el mismo grupo de personas y tienen sus cervezas y chismes sobre todo.
(las palabras debajo de STAMMTISCH significan: muere de hogge, muere de immer duge -> Da sitzen die, die immer hier sitzen -> Aquí se sientan las personas que se sientan aquí todo el tiempo)

6. No estoy seguro de si se considera un hábito, pero espera pagar cuando tengas que ir a los baños cuando te detengas en Autobahn.

Algunos restaurantes tienen mesas que son esperadas por el personal designado.
Entonces, lo que eso significa es que si se sienta en una mesa donde el miembro del personal designado está en un descanso, esperará mucho tiempo Y otros servidores pasarán a su lado como si no estuviera allí.

Una vez vi que un GI estadounidense repetidamente levantaba y dejaba caer la gran mesa en la que estaba sentado debido a su leve percepción. Habría ido y se lo había explicado, pero se veía muy, muy enojado.

Lo noté por primera vez cuando estaba en un café, comí, esperé a pagar y noté que mi servidor estaba leyendo un libro en el bar (en un descanso).

Después de un tiempo, descubrí cuál era el trato y dejé el dinero en la mesa debajo de la bodega de sal.

Este problema es un problema tal que puede dejarlo legalmente sin pagar si nadie viene a cobrar su dinero dentro de los 30 minutos. O fue en Baviera por lo menos. No todas las leyes se aplican en toda Alemania.

Voy a llegar a esto desde una perspectiva británica, basada en mi experiencia de vivir en Alemania y tener una relación a largo plazo con un alemán.

(Por favor, recuerde que esto es todo irónico y amo mucho a los alemanes 🙂)

01: Schultüte (Escuela Cono)

La primera vez que fui a conocer a los padres de mi novia en Bad Dürkheim, participamos en la tradición socialmente torpe de revisar los álbumes de fotos familiares. Usted sabe de qué tipo, donde sonríe, asiente y dice: “Oh, sí … wow. ¿En serio? Genial”. y trata de averiguar qué expresión debes tener en tu cara.

Mientras pasábamos por las fotos de la infancia, me topé con una foto del primer día de clases, donde todos los niños estaban parados sosteniendo un extraño cono grande (casi tan grande como el mismo niño) cubierto de decoraciones.

Nadie más que miraba el álbum parecía reaccionar a la foto, pero antes de pasar la página, tuve que pedirles que me detuvieran y me explicaran este fenómeno extraño.

Aparentemente, en el primer día de clases, es normal darle a su hijo un cono de tres kilogramos lleno de caramelos y golosinas. Luego deben proceder a caminar alrededor de la escuela en su primer día sosteniendo dicho cono. Y, luego, se les permite abrir el cono una vez que regresan a casa después del primer día de clases (para lo que fueron creados los artículos en el cono).

No Todavía no lo entiendo.

02: Polterabend (Rompiendo porcelana antes de casarte)

Antes de casarse, una pareja publicará la fecha de su Polterabend en un periódico local, como un anuncio clasificado.

Las personas en el pueblo o área circundante (léase: desconocidos) pueden asistir a su evento (aparentemente alojado en un estacionamiento o espacio abierto) con sus productos de porcelana no deseados, como inodoros, lavamanos y tazas, y donárselos. .

Luego, como pareja, procesan para romper toda la porcelana en pequeños pedazos para la diversión de sus amigos, familiares y extraños mientras los observan.

Una vez que se rompió toda la porcelana, las masas que miran se emborrachan y comen alimentos mientras usted y su pareja pasan el resto de la tarde barriendo la porcelana y ordenando el desorden que ha hecho.

03: estar desnudo

Es increíblemente no británico la frecuencia con la que los alemanes están desnudos.

No hace mucho estuve en Skype con mi novia mientras ella estaba en el baño (no por esa razón). Y, en los 10 minutos que estuvimos en la llamada, ella: cuñada, hermano, madre, sobrino y otro hermano, todos entraron a la habitación y se ducharon.

A la gente le encanta estar desnuda en saunas locales y, bueno … solo en general, de verdad.

He visto más penes alemanes en mi vida de los que quisiera admitir.

04: Directa

Me gustaría admitir que soy bastante inglés: hablo sobre temas específicos, si alguien está claramente disfrutando de un atuendo nuevo, no lo menciono y, a menos que sea uno de mis amigos más cercanos, no suelo hablar. mi mente.

Soy un viejo Hugh Grant en ropa de Mancunian.

En Alemania, no se han enfocado en ese concepto.

  • ¿Llevando una camiseta horrible? Te lo diran
  • ¿Has sido un poco idiota? Oh, te lo dirán.
  • ¿Poner un poco de peso? Sí, malditamente bien te lo dirán.

En un aspecto es bastante bueno porque siempre sabes dónde estás parado. Pero, en otros casos, saldrás con un alma aplastada.

05: Queriendo todo su dinero de vuelta

En Inglaterra, si le prestara a mi compañero £ 5, estaría muy feliz si él me comprara una cerveza y la dejáramos. Si le presto a alguien £ 1 y el único tiene 50p para devolverme, entonces, está bien, eso está bien para mí.

Pero los alemanes tienen una manera de ser increíblemente precisos con su dinero y cuánto lo quieren de vuelta.

“¿Tienes esos 2 euros 38 que te presté para el S-Bahn el otro día, James?”

“Erm, tengo 3 euros”.

“Déjame ver si tengo 62 centavos para darte a cambio”

¡Qué miedo es que no sea una conversación inusual! Toma mis 62 centavos extra y termina contigo.

06: parando en cada paso de peatones

Conocí a mi novia cuando ambos estábamos en el Camino de Santiago. (Eso es una gran caminata en toda España). Lo que significaba que caminaríamos mucho por pueblos, ciudades y el campo.

Lo que siempre me confundió es por qué tenía que detenerse en cada cruce de calles y esperar a que la luz se pusiera verde. Los españoles, y todos los demás turistas, simplemente pasearían cuando no venían coches. Pero ella insistió en esperar.

Luego llegué a Alemania y descubrí que eso es lo que todos hacen. Obtienes la mirada alemana, que es el equivalente a un ruido tutting inglés, siempre que cruces una luz roja.

Más tarde, su padre me contó una historia cuando él estaba en París por trabajo. Era tarde en la noche, no había tráfico, y él estaba parado esperando en un semáforo en rojo. Luego fue acompañado por otro hombre que también estaba esperando que la luz cambiara. Se volvió hacia él y le dijo: “Entonces, ¿tú también eres alemán?”.

Nunca hubo una palabra más verdadera hablada.

07: No hablar de dinero

A menos que te estén pidiendo la devolución de 71 centavos, es un tabú hablar de dinero en Alemania. Especialmente con personas de una generación anterior, o incluso de mi generación.

Solía ​​bromear con mi novia de que ella era rica por el lugar donde vivía su familia. Y, siempre se encontró con un breve, “Heh … sí” y luego se encogió de hombros. Luego, cuando descubrí que a uno de sus amigos le regalaron un auto estúpidamente caro para su cumpleaños número 18, también hice una broma y me encontré con la misma respuesta.

A la gente no le gusta admitir que tiene dinero. Podrían estar sentados en una mansión en la ladera de una colina con vistas a la región vinícola, mientras que su mayordomo limpia a su Bentley, y todavía están convencidos de que no están bien.

Aprendí de un Podcast, y luego de algunos amigos aquí, ¡que no es raro que la gente mienta sobre sus ingresos en documentos oficiales!

Edición: actualicé y amplié esta respuesta en mi blog porque me divertí mucho escribiéndolo. Puedes verlo aquí [1] si realmente quieres 🙂

Notas al pie

[1] 10 extrañas diferencias culturales alemanas que confunden a los británicos

Los alemanes tienen una relación extraña con la privacidad .

Noté que muchos de mis amigos no tenían sus nombres completos en Facebook. A veces, de hecho, era imposible encontrarlos. Asumamos que estoy buscando a Anna Schneider . Eso va a ser complicado, especialmente si es joven (en sus primeros 20 años). Probablemente lo deletreará An na o Anna Sc o An Schneider . ¿Por qué? Porque su futuro jefe podría buscarla en Facebook. Esto es muy común en Alemania y muchos de mis amigos usan esa estrategia. ¿Supongo que no saben cómo usar la configuración de privacidad? Los alemanes no quieren ser encontrados, vistos o escuchados en línea (muchas personas cubren sus cámaras web y sus micrófonos) y, sin embargo, he visto innumerables casas sin cortinas. Tal vez tenga que ver con dejar pasar algo de luz, pero es muy posible que veas el interior de muchas salas de estar en Alemania mientras caminas por la calle (eso sería impensable en mi país). Esto es aún más frecuente en los Países Bajos.

Esta es solo una de las peculiaridades de los alemanes. Me tomó dos semanas encontrar a mi novia actual en Facebook después de que nos conociéramos en una fiesta, porque su apellido en Facebook solo tenía, lo adivinaste, tres letras. Compartimos la misma casa ahora, pero todavía no hay cortinas.

Cultura laboral: como alguien nuevo en la empresa, se supone que debes ir y presentarte a las personas. No espere que sus nuevos colegas vengan y hablen con usted de otra manera. ¡Incluso te tomarían como muy grosero!

Se acepta tomar puntualmente su ‘Feierabend’. Feierabend es el tiempo después del trabajo. Ya sea en el supermercado, la farmacia, el consultorio del médico o la peluquería, se van a casa cuando el reloj marca la cerveza. Solicitar un servicio después sería mal visto.

Nadie habla inglés perfecto en Alemania. Siempre dicen que su inglés es regular. Aunque podrían hablarlo mejor que tú. En otra ronda de guerra, tu alemán es increíble, ¡aunque luches con Guten Tag!

Son fanáticos de la salud. McDonald’s y otras cadenas de comida rápida se encuentran en todas partes, pero no tanto como en EE. UU. Les gusta ir en bicicleta al trabajo, trotar, correr o caminar en el bosque. La cerveza es saludable, sin embargo! Beben mucha cerveza.

No importa lo que digan los estereotipos, no los encuentro muy directos. Son directos a extraños, pero no tanto con las personas que conocen. Es probable que sea solo la angustia alemana, que tienen de todo. No sé lo que temen, tienen angustia de molestar a los demás. Lo mismo acerca de las reglas. No puedo entender si siguen las reglas solo porque tienen angustia. Tienen cien seguros diferentes.

¿Quieres encontrarte en un hogar compartido con compañeros de cuarto, prepárate para una entrevista agresiva? Los wohngemeinschaft (apartamentos compartidos) son muy comunes en Alemania. Pero tu futuro compañero de cuarto sería muy particular acerca de tus hábitos, si tu novia vendría a visitarte, si roncas fuerte y cientos de esas cosas. Me resultó más difícil encontrar un apartamento que un trabajo.

¿Aplicando para un trabajo? No necesitas buscar un traje para tu entrevista. Incluso como un profesional altamente calificado! Puede ser diferente en otras profesiones, pero en la mía se me exigía ser práctico, pero llamativo. Me seleccionaron en una universidad como residente, cuando asistí a entrevistas con jeans. Aparte, es difícil encontrar alemanes con traje. Ya sea fiesta, trabajo, fecha o lo que sea.

No hay moda. Son personas prácticas. ¿Vas a una cita? Monta en bicicleta y tu cita quedará más impresionada.

Necesitan una razón para beber cerveza. Hay festivales en cualquier momento del año, especialmente durante los tiempos más cálidos. Fest Fest por todas partes.

¿Te sientes hablador y tienes un largo viaje por delante? Olvídalo, ponte los auriculares y abre un libro. No vaya y siéntese junto a alguien en un tren o autobús, cuando haya otros asientos vacíos.

Olvídate de tu tarjeta de crédito en casa. ¡Son buenos para nada!

Historia divertida: estaba en la casa de mi amigo. ¡Vecino llamó y comenzó a quejarse de la basura! Supuestamente, mi amigo no tiró la basura adecuada en contenedores apropiados. ¡Ella dijo que fue a través de la papelera y decidió que era este apartamento! No hay presentación, y son serios acerca del reciclaje!

¡Aunque solo son mis opiniones personales, esta es mi respuesta con los mejores votos! ¡Gracias! Me gustaría añadir algunos puntos entonces.

Probablemente es otra cosa que hacer con la angustia alemana, pero tienen controles de precaución regulares para todo o algo en lo que puedan pensar. Solía ​​trabajar en un laboratorio con productos de alto riesgo, ¡y “tenía” que tomarme vacaciones solo porque la gente necesita realizar estas pruebas! Alarma de incendio, enchufes eléctricos, instrumentos, aire acondicionado y sistema de ventilación … ¡lo que sea! Curiosamente, me necesitaban para trabajar con un sistema Windows XP en el mismo laboratorio y solo podía copiar mis datos con un disquete. Sí, fácilmente podría encontrar uno en el supermercado. Se me exigió tomar cursos sociales y esperar dos meses más para obtener un permiso para trabajar en este laboratorio. He hecho algunos trabajos en laboratorios similares en India, Suecia y Estados Unidos. Esto era totalmente nuevo en Alemania.

Otra bofetada a los estereotipos: son gente divertida. Puede que no sea lo divertido que entiendes o con lo que probablemente te relacionas. Es un poco sarcástico, como a mí me gusta. Bueno, eso fue un poco de choque cultural para mí.

Tienen menos inhibición para desnudarse, que otras personas. Ya sea en piscinas, sauna, hospitales o tratando de broncearse en un día nublado.

A la gente le gusta tener su silencio. Piensa dos veces antes de aspirar tu casa el domingo o incluso poner a funcionar tu lavadora. Hay entrenadores o secciones especiales en el tren para las personas que desean relajarse. Tus auriculares pueden ser a veces demasiado ruidosos. Nuevamente, es muy común encontrar personas que estén de fiesta / bebiendo cerveza / champaña en el tren. Para mí, es un secreto. No sé cuándo se supone que debo divertirme mucho y cuándo debo cerrar la boca.

Después de tres años en Alemania, me sorprende enormemente su éxito. Sí, trabajan duro, intentan evitar los errores y trabajan con perfección, y sí, son buenos con la tecnología. ¿O ellos? ¡Viniendo de un país en desarrollo, uno podría tener una perspectiva diferente! Tienen buenas horas de trabajo (cortas), vacaciones fijas, burocracia innecesaria. Todo está tan demostrado en comparación con los países asiáticos o americanos. Eso es probablemente toda Europa sin embargo. Hay un chiste chino (insulto): un alemán está construyendo un muro y haciendo su parte levantando piedras pesadas con una grúa. Mientras levanta solo otro, mira su reloj y se da cuenta de que ya es Feierabend. Apaga la grúa y se va a casa, dejando la piedra colgando en el aire.

Probablemente como resultado de ello, tienen mucha paciencia. Yo trabajo en un hospital, probablemente uno malo. ¡Podrían esperar 5 horas para una revisión primaria y no quejarse! Obtener una cita con el médico puede tomar fácilmente un mes. A veces, tu enfermedad se rinde!

Por favor, disculpe mis errores gramaticales. ¡El inglés es mi tercer idioma y tener alemán como cuarto idioma puede arruinar las cosas!

Hay muchos “extraños hábitos alemanes” que dependen de donde vienes. ¡Internet está lleno de listas completas de eso! Siendo alemán, me parece bastante divertido leer sobre ellos. 😉
Por ejemplo: a los estadounidenses les resultará extraño que se considere mal estilo tener su mano izquierda en su regazo cuando come. En Alemania, el “protocolo” para los buenos modales de comer espera que tenga ambos brazos sobre la mesa, al menos la mayor parte del tiempo. Los estadounidenses también encuentran nuestro café súper fuerte, nuestro pan demasiado duro y nuestra cerveza muy pesada con alcohol (alrededor del 5.0%). Además, a los alemanes les encanta la variedad en los alimentos: hay más de 300 tipos de pan, más de 1500 tipos de salchichas, 500 tipos diferentes de queso y más de mil marcas de cerveza diferentes. ¡Elige tu opción! 😉
Otra cosa: en muchas casas alemanas se te pide que te quites los zapatos cuando entras.
Si quieres más hábitos “extraños”, quiero animarte a que los busque en Google: ¡Usa las palabras clave “hábitos alemanes extraños” y encontrarás muchas cosas para leer! 😉

¿Cuáles son algunas costumbres y hábitos alemanes que parecen extraños para los extranjeros?

La aversión aguda e inexplicable que todos los alemanes tienen para dejar las ventanas abiertas durante el hermoso clima de primavera y verano, ya sea en su casa u oficina. Para los alemanes, el “aire fresco” pertenece fuera de un edificio, no dentro de él. Los alemanes siempre mantienen todas las ventanas a su alrededor herméticamente cerradas, ya que todos tienen esta neurosis irracional poderosa que involucra “corrientes de aire”, cuando un alemán dice las palabras “¡Hier zieht!” sus caras, que indican el comienzo de una búsqueda implacable de la fuente de la brisa o corriente de aire más leve pero profundamente ofensiva, que luego debe ser inmediata y completamente firme.

Sin duda, consideran que una persona como yo, a quien le gusta dejar mis ventanas abiertas un poco incluso durante el invierno, se suicida por la pneunonia. . .

El hecho de que las ventanas alemanas estén hechas para abrirse está totalmente en desacuerdo con la lógica alemana y la eficiencia de diseño reconocidas mundialmente. ¿Por qué no ahorrar tiempo, energía y recursos y simplemente hacer ventanas herméticamente selladas con cristales para aplacar el Proyecto Nacional de Neurosis ?

El mundo probablemente nunca lo sabrá. . .

  • Tus sonrisas son devueltas con miradas fijas, y con eso me refiero a Real Angry Stares. Los alemanes pensarán que tienes uno o dos tornillos sueltos en tu cabeza.
  • Los cepillos de baño en los baños públicos de Alemania están ahí por una razón: para que usted limpie cada parte de su basura para que el baño esté lo suficientemente limpio como para que lo use la siguiente persona. – No te atrevas a enjuagar, lavarte las manos, secarte y alejarte. Será mejor que aprendas a limpiar después de ti mismo. No querrás que el tipo que entró en el baño después de ti salga colgando de su salchicha, que grita por ti. ¡¡¡Seriamente!!!

  • Nunca le pida a un alemán su opinión si no tiene las agallas para digerir la verdad. Los alemanes pueden ser brutalmente honestos con sus comentarios, hasta el punto de ser groseros. Una vez le pregunté a mi anfitrión alemán si estaba vestido adecuadamente para la reunión a la que los dos íbamos a asistir a la oficina de un cliente. Se lanzó a una larga diatriba sobre cómo mi camisa era un poco demasiado grande para mi armazón, cómo mis calcetines no eran iguales y mi colonia demasiado fuerte. Ese día aprendí 2 cosas:
  1. Nunca solicite la opinión de un hombre o una mujer alemana si no está dispuesto a seguir adelante. Y,
  2. Que mi esposa no era la única moda-nazi en el mundo.

Sin embargo, veo que inadvertidamente, puede que haya creado un gran revuelo al usar el término Fashion-Nazi. yo Espero que todos comprendan que fue sinceramente involuntario y que nada más debería leerse.

Imagina Halloween. ¿Tienes una imagen mental? Bueno. Ahora elimine a los niños, haga que los disfraces sean menos aterradores y reemplace los dulces con alcohol. Toca música popular en voz muy alta y extiende la celebración por varios días, o incluso meses , para los aficionados a la música hardcore.

Eso es alemán Karneval alias Fastnacht . Un ritual de diversión anual celebrado con disciplina católica. Mi parte favorita de todo el shebang es el Apfelkrapfen . Posiblemente mi única parte favorita.

Soy estadounidense y vivo en Alemania, estoy casado con un alemán. Una cosa con la que no puedo llegar a un acuerdo es que los alemanes son muy buenos con desnudarse en público, incluso frente a miembros del sexo opuesto, ¡e incluso amigos! Estar desnudo a tope en un spa mixto, incluso con tus amigos, se considera una actividad normal. En el verano, siempre vemos a mucha gente completamente desnuda en los parques públicos de la ciudad y en las áreas junto al lago a las afueras de la ciudad. Una vez, mi esposa y yo íbamos a una clase de yoga en Nueva York, y ella comienza a ponerse el sostén y las bragas delante de todos, justo en el área de recepción del estudio de yoga. La gente la miró extrañamente, pero nadie dijo nada. Tuve que recordarle que no era normal desnudarse en ningún otro lugar que no fueran las áreas no designadas. Ella se sorprendió, como lo que es el problema, y ​​ella tiene razón. No tengo nada en contra de desnudarme en público, simplemente no es para mí.

Como alemana que ha pasado la mayor parte de su vida viviendo en América del Norte y América Latina, resultó ser sorprendentemente estereotipada alemana. Esto no siempre resulta tan bueno cuando estoy en el extranjero.

Descargo de responsabilidad: basado en algunos de estos comentarios, creo que es necesario señalar que esta es una lista de pequeñas generalizaciones y estereotipos, y no descriptiva de todos los alemanes que han existido. La pregunta no era para eso, preguntaba sobre las costumbres culturales, que nunca son individualizadas, sino más bien las tendencias y los patrones de comportamiento observados en una determinada nacionalidad.

Los alemanes son directos, realmente directos. Mi suegro estadounidense dice que la principal diferencia entre los alemanes y los estadounidenses es la manera en que critican a algo oa alguien. En los EE. UU., Primero debe felicitar a la persona hasta que su nivel de confianza sea lo suficientemente alto como para manejar una crítica, e incluso entonces, debe tener mucho cuidado con la forma en que expresa las cosas. A los alemanes no les gusta andar por las ramas y simplemente ir directo al grano. Esto me ha metido en problemas más veces de las que me gustaría admitir. Simplemente no tengo la paciencia para hacer cumplidos y expresar con cuidado el punto que quiero hacer para asegurar que la gente se sienta cálida y confusa en todo momento.

Los alemanes son oportunos. Es realmente ofensivo llegar tarde. Si decimos que nos reunimos a las 10 am, estaré allí 10 minutos antes por respeto a la otra persona. Esto solía ser un problema en América Latina, donde la reunión a las 10 am significaba, aparecer alrededor de las 10:45 am

Los alemanes no son sociables con los extraños. En Estados Unidos, a menudo me encuentro en conversaciones con personas mientras espero en una fila en una tienda. Aunque he pasado la mitad de mi vida aquí, todavía me siento incómodo. Sonrío y respondo cortésmente, pero en mi cabeza, me pregunto qué vibra emití accidentalmente para animar a este extraño a que me contara su historia de vida.

Los alemanes no muestran patriotismo en público. Si son patriotas, no serán muy abiertos al respecto. Cuando tenía dieciséis años durante la Copa del Mundo de 2006, fue la primera vez que vi a personas exhibiendo la bandera alemana en sus autos y ventanas. Ahora es un poco más común, pero durante mucho tiempo mi padre diplomático fue el único alemán patriótico que conocí.

Una buena cerveza alemana tarda 7 minutos en llenarse. Los alemanes son muy particulares sobre su cerveza. Cuando tenía 22 años me mudé a Berlín y me convertí en barman. Recibí una capacitación más amplia sobre cómo servir una cerveza de barril que sobre todas las diferentes variaciones de bebidas de café. Cómo obtener la cantidad justa de espuma y cuánto tiempo dejarla, etc. Cuando no lo hice bien, los clientes masculinos se acercaban al bar y me preguntaban qué pensaba que estaba haciendo. No es broma. Hoy, me enorgullezco de mis habilidades para servir cerveza. Prost!

Para mí, fueron algunos de los saludos que me parecieron extraños al principio.

“Mahlzeit” : vivo en el sur de Alemania, y alrededor de la hora del almuerzo las personas se saludan entre sí con “Guten Morgen” (o “Guda Morga” aquí en el sur) y comienzan a saludarse diciendo “Mahlzeit”. Creo que incluso los alemanes del norte de Alemania encuentran esta costumbre extraña. Me dicen que se originó en Baviera entre los trabajadores de las fábricas. Mahlzeit se usa como saludo desde aproximadamente las 11:00 am hasta aproximadamente la 1:00 pm. También se utiliza después de que el almuerzo se ha comido también.

“Grüß Gott” – este fue interesante. Cuando uno saluda a extraños y personas mayores, se escucha esto con bastante frecuencia. Significa “saluda a Dios”. Esto parece originarse en el sur, y quizás en Baviera, que es fuertemente católica. Grüß Gott – Wikipedia

“Guten Feierabend” : la gente dice esto mientras sale del trabajo. Google Translate lo traduce como “buenas noches”, pero en realidad significa algo así como “buenas tardes de celebración”, como una celebración de salir del trabajo. Tiene sentido.

Viví tanto en Estados Unidos como en alemán y conozco bien las costumbres de ambos países. A continuación se muestran dos ejemplos:

  1. Cuando los alemanes te ven con el niño pequeño son muy simpáticos y sonrientes. A menudo elogian al niño diciendo: “Qué niño / niña dulce”. También a menudo preguntan qué edad tiene el niño. Los estadounidenses verían un gesto tan amistoso con aprensión, porque pensarían de inmediato que la persona amigable es pedófila y tiene algunos motivos ulteriores.
  2. Los alemanes tienen Kehrwoche, y es que todos los sábados limpian espacios comunes dentro y fuera de los edificios. Esto incluye fregado de pisos en pasillos, escaleras, limpieza de sótanos, fregado de escaleras exteriores e incluso fregado de calles frente al edificio. Todo el barrio está involucrado en la actividad. Solo puedo imaginar cómo los estadounidenses verían esta costumbre. LOOL