¿Cómo dijeron los antiguos chinos “feliz año nuevo”?

Ahora los chinos en su mayoría dirían 新年 好 y 新年 快乐 xīn nián kuài lè .

Los antiguos chinos dirían

新年 好

好 好 guò nián hǎo (Happy Spring Festival)

恭喜 发财 gōng xǐ fā cái (Que seas feliz y próspero)

Más información Cómo decir Feliz año nuevo en chino

Hay muchas expresiones de antiguos chinos que todavía se usan en la actualidad. Para situaciones como la celebración de Año Nuevo, “新年 好” es una expresión tan pálida, con pocos sentimientos. Podemos usar “恭贺 新春” (Gong1 he4 xin1 chun1, sincera enhorabuena por la llegada de la primavera) en las postales o cosas así. Y, a veces, incluso se usa la expresión “岁 且 更始” (Sui4 qie3 geng1 shi3, el año se acerca) y se considera literaria. Y podemos asegurar que esta es una expresión tradicional porque un cierto uso de las palabras fue típico en los antiguos chinos, que ya no se usa en el chino moderno. El carácter chino “岁” significa “años / edad” hoy en día, por ejemplo, “Tengo 20 años” (“我 20 岁”) y “ser viejo” (“年岁 大”), mientras que, “岁” significa “año” en “岁 且 更始”. Así que creo que es una expresión en chino antiguo.

Hay muchas expresiones de los antiguos chinos. Para situaciones como “¡Te deseo un feliz año nuevo!”

Zhù nǐ xīnnián kuàilè!

你 新年 快乐!

Aquí hay un video de felicitación de año nuevo para su familia o amigos. Estoy seguro de que te ayudará.

No sé cómo los chinos dijeron Feliz año nuevo, pero veo la fuente china y realmente me gusta. Ojalá pudiera escribir chino.

Siga el enlace para conocer: Feliz año nuevo chino 2017

万事如意
Significa desearte buena suerte.