Por favor, compruebe la última actualización (conversación 3) hasta el final, gracias.
Esta conversación me pasó cuando trabajé en la Expo de Shanghai en el Pabellón de Rotterdam. Muestra cómo los chinos describen a las personas de manera diferente a los occidentales.
Una madre / niñera china se me acercó ansiosamente y me dijo que el hijo de su cliente alemán se había perdido en algún lugar aquí. La conversación fue en chino.
-Yo: “¡No te preocupes, lo encontraremos! ¿Cuántos años tiene, qué vestía, cuál es su nombre?
-Mamá: “es tan importante encontrarlo?”
-Yo: “Bueno, ¿de qué otra manera podríamos encontrarlo entonces?”
-Mamá: “su apariencia”
-Yo: “Ok, ¿cómo se ve él?”
-Mamá: Su nariz es grande, sus ojos también son grandes, su boca es más grande, pero más pequeña que sus ojos.
-Yo: “Hmmm, déjame …”
-Mamá: “oh sabes que Blas Pit (Bradd Pitt) se parece a su hijo. Oh sí, su pelo es dorado”
La seguridad escucha la conversación y habla a través de walkie-talkie con otros colegas de seguridad.
- ¿Cuáles son los efectos secundarios de hablar?
- ¿Cómo usaría el elogio etiquetado con un adulto?
- Mis compañeros de trabajo tienen opiniones negativas de mí. ¿Qué tengo que hacer?
- Tengo un trabajo y una pequeña empresa. Estoy enfrentando pérdidas financieras en los negocios y no tengo dinero. Estoy frustrado, desanimado. ¿Qué tengo que hacer?
- Tengo miedo de hablar porque siempre me ignoran. ¿Cómo puedo dejar de tener miedo de ser ignorado?
-Seguridad 1: Atención, atención, estamos buscando a un niño perdido, nariz grande, ojos grandes, wai goguo ren (occidental), rubio. Parece que xiao Bradd Pitt.
-Seguridad 2: ¿Qué tan grande es su nariz? Veo a dos niños aquí, con la nariz grande como la papa, y otro grande como el limón.
-Mamá: grande como la papa, definitivamente EL!
-Seguridad 3: no puedo encontrar al pequeño Bradd Pitt (xiao Bladd Pitt), pero aquí tenemos a un tipo que se parece a Clooney … ¿le pregunto? Tal vez él sabe dónde está el otro niño waiguo ren?
Seguridad 1 me mira y espera su aprobación …
Eventualmente, encontramos al niño, y no había nada de malo en su nariz u ojos.
No estoy dando a entender que los chinos son racistas, sino porque hay muchos de ellos en lugares muy concurridos. Es una práctica común mencionar los rasgos faciales para describir a alguien.
Convesación 2:
Yo en el taxi. y entonces esto sucedió! Al aire libre
Al aire libre
Al aire libre
Actualización: conversación 3
(como agradecimiento por los upvotes y buenos comentarios / mensajes).
Mi primer día en Beijing, solo puedo decir Ni Hao y ni Hao ma. Acabo de asegurar un apartamento cerca de mi universidad BeiGong Da (Beijing gongyu daxue) a través de un compañero de clase que habla chino con fluidez. Finalmente, después de establecerse, llega la noche y es hora de salir a comer algo.
Tenga en cuenta que para ese entonces no puedo leer ningún carácter chino y tengo la impresión de que todos hablan en inglés en Beijing (probablemente todos).
Empiezo a caminar por mi vecindario, en todas partes se ven luces brillantes con personajes.
En el momento en que quiero entrar en un buen restaurante. No bromeo, exactamente 5 o 7 chicas corren hacia la puerta. Quiero abrir y gritar MUY EN GRANDE meaning 光临 (huanying guang lin) significado: bienvenido, por favor, ingrese. Estoy sorprendido de por qué esas chicas se volvieron locas de 0 a 100 de esa manera. Pido disculpas y rápidamente salgo corriendo, pensando que gritan algo así como “Alejate, extranjero / no queremos tu tipo”. De ahí por qué gritaban.
En fin, cuento largo, me pasó lo mismo en otros 4 buenos restaurantes. Así que ya he pasado una hora, el hambre se convirtió en hambre y todo lo que pienso es: Maldición, estos habitantes de Pekín son realmente hombres racistas, no se me permite comer en esos hermosos restaurantes. Así que eventualmente me decidí por un presupuesto, restaurante de olla caliente en la calle. El letrero parecía que no se había limpiado en años, así que asumí que aquí es donde comen los lugareños. Hizo un corto reconocimiento y en ninguna parte una camarera gritando para ser vista. Así que entré y me quité la chaqueta. El momento de no retorno ha pasado.
Referencia cultural: un restaurante de olla caliente es un lugar donde hay una olla con caldo hirviendo y usted pide ingredientes crudos y frescos para poner en la olla juntos. Y comelo
Una cosa más acerca del restaurante Hot Pot, ordena cosas rellenando un formulario (básicamente, verificas los cuadrados de ingredientes que deseas).
El hombre mayor viene a mí, se presenta en chino y me da este papel + bolígrafo. Sin saber qué hacer, pedí un menú. En holandés pronunciamos el menú igual que el pronunciado chino 美女 (Mei nu).
Así es como fue la conversación.
Yo: ni tu menu (mei nu)?
Propietario: mei tu ah! Dui bu qi.
Yo: no, señor, wo menú de Yao (asegúrese de abrir un libro)
Propietario: ta bu zai? Ni yao ella me?
Yo: Dui bu qi, wo yao menu. Wo bu Yao (hacer sonidos de cerdo).
Propietario: Deng yi xia.
(Grita algo en chino, el niño pequeño salta de la cocina, sale del restaurante). El propietario hace gestos de espera mientras sonríe y dice “ta mashang lai” mashang jiu lai
10 minutos más tarde, ya me muero de hambre por 1,5 horas cuando su hermosa hija entra al restaurante. El dueño la ve y no está satisfecho. Le ordena que se ponga el lápiz labial y se peine el cabello hacia los lados.
Todo lo que veo es un padre devoto que se preocupa por la apariencia de su hija.
La chica viene a mí y en perfecto inglés dice: hola, ¿querías ordenar de mí?
Respondo con: no, solo quería un carrito de comida con fotos en él. Porque no se me permite comer cerdo.
La niña se empieza a reír muy fuerte. Gritos en chino, propietario, cocina, incluso los clientes se están riendo. Algunos casi rodando por el suelo.
Estoy sentada allí riendo incómodamente con ellos como Joey de Friends. Finalmente, se sirve mi comida y le pregunto a la niña qué fue tan gracioso. Ella me dice que su padre envió a su hermanito a buscarla, porque hay una waiguo Ren que exige a una niña hermosa (mei nu) y no quiere que la cuide un cerdo (su padre). Mi cara pasó de rojo, a amarillo, a blanco después de escuchar esto. Me sentí tan estúpido por insultar a este agradable dueño.
No importa cuántas veces me disculpé, él no quería escucharlo. Me dio un abrazo y dijo: “mei shi (r), mei shi (r). Zhongwen tai Nan Le”