“La toți ni-i greu”.
Esto significa “es difícil para todos nosotros”, pero en realidad emplea una variedad de significados:
– Tiene una construcción típica de Transilvania del dativo “la toți”, pronunciado “la tăț”; también tiene la forma provincial “ni-i”, que es fundamental para que la frase funcione. (El correcto “ne este greu tuturor” es risible.) En boca de una persona elegante de Bucarest agrega comedia; Cuando es pronunciado por un transilvano, presta autenticidad.
– Va muy lejos para describir el carácter paradójico rumano: resignado / decidido, alentador / derrotista, agrio / irónico Todo esto está abarrotado allí mismo en esa frase. Es para el rumano lo que es “lagom” para el sueco.
- ¿Hay algún ejemplo en el que un chico introvertido / tímido de apariencia normal tenga una novia hermosa, sexy y sexy?
- ¿Cómo es que una chica caliente que es una buena luchadora (físicamente) la hace aún más sexy? ¿No es el combate luchar contra un rasgo masculino?
- ¿Cuáles son algunos de los mejores ejemplos de ‘cuerpo con cerebro’?
- ¿Se ve muy justo y previene las quemaduras solares?
- ¿Sarah Palin es atractiva?
– Como respuesta, cabe casi cualquier pregunta en el Universo: “Merem ori mai stăm?” “Apăi merem, că la toți ni-i greu …”
– Como comentario social, se adapta a casi cualquier situación. Se puede decir en un funeral sobre los muertos o sobre los restantes; en una boda sobre los recién casados o sus familias o las ex novias / novios. Se puede usar para comentar sobre la inutilidad cuando un tipo equivocado ganó las elecciones, o como “¡en la cara!” triunfo. Se refiere irónicamente a una persona muy rica, y seriamente a una pobre.
– Es el título y coro de una canción popular popular.
– Es tan difícil para los extranjeros usarlo adecuadamente, de alguna manera sentimos que es un activo nacional.