Gracias A2A.
No todos los chinos prefieren chicas flacas.
Usaré dos expresiones chinas para elaborar.
Una es 环 肥 燕 瘦 (literalmente “Huan es gordo mientras que Yan es flaca”), “环” se refiere a 杨玉环 o 杨贵妃 Yang Guifei, conocida como una de las Cuatro Bellezas de la antigua China. Yang Guifei era gordo pero considerado una belleza en esos tiempos.
- ¿Los jóvenes hermosos generalmente se convierten en ancianos hermosos?
- ¿Las mujeres encuentran atractivo a Vladimir Putin?
- ¿Puede mi psicólogo decir que me siento atraída por ella?
- ¿Los animales se vuelven tímidos cuando quieren cortejar a una hembra atractiva como hacen algunos humanos?
- Siento que los chicos me encuentran menos atractivo porque llevo especificaciones. ¿Por qué? ¿Cómo puedo cambiar eso?
Y ‘燕’ se refiere a 赵飞燕 Zhao Feiyan, una emperatriz durante la dinastía Han. Ella era conocida en la mentalidad popular china por su belleza.
Por lo tanto, 环 肥 燕 瘦 indica que cada una de las mujeres hermosas es atractiva a su manera.
Otro idioma es 情人 眼里 出 西施 , lo que significa que literalmente ‘un amante percibe que su amada es tan bella / encantadora / encantadora como 西施’. Also también fue una de las Cuatro Bellezas de la antigua China.
Por lo tanto, creo que la forma no importa en absoluto mientras el hombre te ame, independientemente de sus nacionalidades.