Me encanta escuchar a los extranjeros hablar inglés con casi cualquier acento extranjero. Sin embargo, al igual que otros que han comentado, a veces varios acentos regionales estadounidenses me ponen nerviosos. Creo que todo depende de dónde vienes y cómo te sientes al respecto. Por ejemplo, los acentos del sur usualmente me gritan, y quiero gritar: “¡Date prisa y di lo que vas a decir!” Pero soy del noreste, donde la gente generalmente habla rápido. Crecí en Boston, y escuchar el clásico acento “pahk ya cah en Hahvud yahd” me hace sentir nostalgia y, de alguna manera, hace que todo lo que un comediante dice sea aún más divertido para mí. Tampoco me importa un acento de Nueva York, a menos que sea en una discusión sobre los Medias Rojas y los Yankees, en cuyo caso, de repente también me molesta. 😉
Viví en el medio oeste durante 24 años, por lo que he adquirido las vocales brillantes de la mitad de la nación, aunque a menudo no me doy cuenta. Supuestamente, ese es un acento deseable para los noticieros y las personalidades de los medios de comunicación, ya que se considera un tipo de hogar y menos polarizador.
Ahora vivo en México y me mudé aquí sin saber mucho español. Había estudiado italiano en la universidad, y todos mis amigos y vecinos mexicanos dicen que hablo español con un acento italiano, no estadounidense. Si realmente fueras un lingüista, podrías deducir que una vez aprendí italiano al escucharme hablar español. ¡Fascinante cuánto puedes aprender acerca de alguien por cómo hablan!
- ¿Te sientes atraído principalmente por alguien que comparte tus características: color de ojos, color de cabello?
- ¿Es posible ser guapo, pero no verse bien en la mayoría de las fotos?
- ¿Qué es lo que los hombres encuentran sexy sobre las mujeres?
- ¿Qué debo hacer cuando la gente piensa que eres hermosa pero en realidad no lo eres?
- ¿Qué es un buen comentario en Facebook para una chica bonita?